I have a six-year-old son and a three-year-old daughter. I want more choices for both of them. I want my son to have the choice to be a full partner not just at work, but at home; and I want my daughter to have a choice to do either. But if she chooses work, to be well-liked for what she accomplishes. I can’t wait for the term “work/life balance” to be something that’s not just discussed at women’s conferences.
我有一个六岁的儿子和一个三岁的女儿,我希望他们能有更多的选择。我希望我的儿子不仅能成为妻子事业上的伙伴,也能成为她生活中的伴侣;我的女儿也是如此。但如果女儿选择了事业,那么希望她会因自己的成就而获得人们的爱戴。仅仅依靠在妇女大会上讨论“工作与生活的平衡”远远不够,我们得行动起来,不能被动地等待。
Of course not everyone wants to jump into the workforce and rise to the top. Life is going to bring many twists and turns, and each of us, each of you, have to forge your own path. I have deep respect for my friends who make different choices than I do, who choose the really hard job of raising children full time, who choose to go part time, or who choose to pursue more nontraditional goals. These are choices that you may make some day, and these are fine choices.
当然,并不是每个人都想投身职场,一路升到高管的位置上。生命总是有许多曲折,我们每个人,你们每个人,都不得不打起精神努力前行。对于那些与我的选择截然不同的朋友们,我也一样非常尊敬。她们有的人成了全职妈妈,有的人喜欢做兼职,也有的人在追寻非传统的生活目标。这些选择也许就是将来某天你们需要做的,它们都非常精彩,各有千秋。
【英语听力:谢丽尔·桑德伯格巴纳德女子学院演讲(视频)】相关文章:
最新
2016-11-24
2016-11-24
2016-11-09
2016-11-04
2016-11-04
2016-11-02