如果需要钱
你随时可以卖血啊
If you need money, you can always sell blood.
298
00:14:12,930 --> 00:14:14,610
还有精液
And semen.
299
00:14:14,830 --> 00:14:16,580
这和钱无关
This is not about money.
300
00:14:17,690 --> 00:14:18,740
我们带了吃的
We brought food!
301
00:14:18,960 --> 00:14:21,940
熏鲑鱼和硬面包圈
时间旅人的早餐
Lox and bagels, the breakfast of time-travelers.
302
00:14:22,160 --> 00:14:23,210
棒极了
Terrific.
303
00:14:23,430 --> 00:14:24,780
有人想要买我时间机器里的股份吗
Does anyone want to buy my share of the time machine?
304
00:14:24,990 --> 00:14:25,510
怎么
Why?
305
00:14:25,730 --> 00:14:26,910
我不想再要了
I don't want it anymore.
306
00:14:27,130 --> 00:14:27,910
为什么
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第1季》中英双译14素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M3《Unit 2 Language》Word版含解析
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题十三《名词性从句》课件外研版
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21