Hey, you guys want to go on a real live quest?
138
00:14:06,230 --> 00:14:09,830
你想要火之谷吗 这里就有
You want the Valley of Fire? It's right here.
139
00:14:03,100 --> 00:14:06,170
我们在玩火之谷冒险游戏 目标是拿到至尊王冠
We're on a quest through the Valley of Fire to acquire the sacred crown.
140
00:14:01,900 --> 00:14:03,030
你们在干嘛
Hey, what's going on?
141
00:13:55,470 --> 00:13:57,570
我有拿印度圣歌来取笑你吗
you scarf down a Whopper?
142
00:13:51,770 --> 00:13:55,400
你每次吃汉堡王的天椒皇堡的时候
Hey, do I mock you with the Bhagavad-Gita every time
143
00:13:48,300 --> 00:13:51,700
你们都可以吃"
among the beasts shall ye eat."
144
00:13:45,970 --> 00:13:48,230
"凡蹄分两瓣
倒嚼的走兽
"Only that which parteth the hoof and cheweth the cud
145
00:13:43,970 --> 00:13:45,900
利未记(圣经)第十一章第三节里说
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译14素材】相关文章:
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21