Sheldon, why are you sitting by yourself?
219
00:11:20,060 --> 00:11:21,680
因为我没有朋友
Because I am without friends.
220
00:11:21,740 --> 00:11:25,280
我就像德国童谣唱的奶酪一样
独自生存
Like the proverbial cheese, I stand alone.
221
00:11:25,350 --> 00:11:27,210
[德语]独自就座
Evenhile seated.
222
00:11:27,280 --> 00:11:29,970
拜托 我们向你道歉了
Come on. We said we we sorry.
223
00:11:30,040 --> 00:11:31,900
你的一句"我很抱歉"
It's going to take more than an "I'm sorry"
224
00:11:31,970 --> 00:11:34,030
和从佩妮店里面买的道歉馅饼
and a store-bought apology pie from Penny
225
00:11:34,030 --> 00:11:35,980
都不能抵消你们对我犯下的罪行
to make up for what you've done to me.
226
00:11:36,030 --> 00:11:37,020
嘿 库珀
Hey, Cooper.
227
00:11:37,090 --> 00:11:38,710
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第3季》中英双译1素材】相关文章:
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍阅读理解七选五:考纲解读(含解析)
★ 天津市武清区杨村第四中学2016届高考英语一轮复习语法专题十三《名词性从句》课件外研版
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍完形填空之记叙文:应试策略(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21