Howard, keep in mind that the more passionately
208
00:08:16,830 --> 00:08:17,930
坚持这样的想法
you stick to this construct,
209
00:08:18,000 --> 00:08:19,330
对你同伴的伤害
也就越大
the more you're hurting your partner.
210
00:08:23,660 --> 00:08:26,660
你真以为对着我耳朵这么讲话有用吗
Do you really think your lips in my ear is helping?
211
00:08:27,700 --> 00:08:29,960
抱歉我来晚了
Hi. Sorry I'm late.
212
00:08:30,030 --> 00:08:31,400
很高兴你来了
坐
Oh, glad you're here. Uh, sit down.
213
00:08:31,460 --> 00:08:32,430
我去给你拿个碟子
I'll get you a plate.
214
00:08:32,500 --> 00:08:33,760
妈
记得佩妮吧
Mom, you remember Penny.
215
00:08:33,830 --> 00:08:35,630
当然
那个有着无法释怀的恋父情结的
Oh, yes, the waitress slash actress
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第3季》中英双译11素材】相关文章:
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21