163
00:07:04,620 --> 00:07:07,680
用浮石磨长满老茧的脚
against her calloused feet in our living room,
164
00:07:07,680 --> 00:07:09,660
一夜接一夜地看
and night after night of uninformative
165
00:07:09,660 --> 00:07:13,620
毫无内涵的电视剧《泽西海滩》
TV documentaries about the Jersey Shore.
166
00:07:15,120 --> 00:07:17,920
忍气吞声
Suffered in silence?
167
00:07:17,930 --> 00:07:19,930
没错
Yes.
168
00:07:21,400 --> 00:07:24,200
我希望你也能这么做
And I'd thank you to do the same.
169
00:07:26,030 --> 00:07:28,130
有没有搞错
忍气吞声
Reall-- Silence?!
170
00:07:31,910 --> 00:07:34,010
落基山脉清凉的泉水
Nothing makes beer taste better
171
00:07:34,010 --> 00:07:38,110
最能带出啤酒的味道
than cool clear Rocky Mountain spring water.
【高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译3素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M11《Unit 4 The next step》Word版含解析
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21