资    源
  • 资    源
  • 文    章
当前位置: 查字典英语网 >高中英语 > 高考英语 > 高考高考英语 > 高考高考复习指南 > 高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第4季》中英双译13素材
00:02:34,310  生活大爆炸  第四季第十三集  2  00:00:01,810 --> 00:00:03,540  你們準備點菜了嗎  Hey. So you guys ready to order?  3  00:00:03,660 --> 00:00:06,530  既然我們每個周二晚上6點都來  Since we come in every Tuesday night at 6:00  4  00:00:06,530 --> 00:00:10,260  點完全一樣的菜  現在是6:08分了  and order the same exact thing, and it's now 6:08  5  00:00:10,260 --> 00:00:12,690  我想  不言而喻的不僅是這個問題  I believe your question not only answers itself  6  00:00:12,690 --> 00:00:16,150  還有其他一些愚蠢的問題  but also stands alongside such other nonsensical queries  7  00:00:16,150 --> 00:00:18,340  比如  "誰把狗放出來了"  as "Who let the dogs out?"  8  00:00:18,350 --> 00:00:20,340  還有"他們過得如何"  And, uh, "How are they hanging""  9  00:00:22,200 --> 00:00:22,920  好吧  Okay.  10  00:00:22,920 --> 00:00:26,250  慣例  謝爾頓的漢堡上加一口唾沫  So, the usual, with extra spit on Sheldon's hamburger.  11  00:00:26,940 --> 00:00:28,260  佩妮  等等  Penny, a moment?  12  00:00:28,570 --> 00:00:30,050  這周末你有安排嗎  Do you have plans this weekend?  13  00:00:30,050 --> 00:00:31,140  天啊  艾米  很抱歉  Oh, gee, Amy, I'm sorry  14  00:00:31,140 --> 00:00:32,660  我這周末真的很忙  I'm actually pretty busy this weekend.  15  00:00:32,660 --> 00:00:35,110  可能要上今天點的菜  Probably serving food that was ordered today.  16  00:00:36,190 --> 00:00:38,550  真不幸  我還想讓你當我的伴兒  That's too bad. I was hoping you could be my plus-one  17  00:00:38,550 --> 00:00:40,460  一起去多學科研究院  at the Institute of Interdisciplinary Studies'  18  00:00:40,460 --> 00:00:42,750  參加現行科學研究  symposium on the impact of current scientific research  19  00:00:42,750 --> 00:00:44,390  對社會交互的影響研討會  on societal interactions.  20  00:00:46,070 --> 00:00:47,160  什么  The what?  21  00:00:48,510 --> 00:00:50,170  是一個年度科學會議  It's an annual science conference.  22  00:00:50,170 --> 00:00:51,490  我們都被邀請發言  We've all been invited to speak.  23  00:00:51,490 --> 00:00:55,070  哦  好吧  正如我說的  我有安排了  Oh! Oh, okay, well, you know, like I said, I have plans, so...  24  00:00:55,070 --> 00:00:56,740  真可惜  因為你是我最好的朋友  Shame. Since you're my best friend  25  00:00:56,740 --> 00:00:58,950  我還以為這是個增加交流的機會呢  I thought it would be a good bonding opportunity.  26  00:01:00,230 --> 00:01:01,700  我是你最好的朋友嗎  I'm your best friend?  27  00:01:01,700 --> 00:01:03,130  你不看我的博客嗎  Don't you read my blog?  28  00:01:04,270 --> 00:01:05,030  別難過  Oh, don't feel bad.  29  00:01:05,030 --> 00:01:07,550  我從來不看萊納德的  我以前還跟他睡過  I never read Leonard's, and I used to sleep with him.  30  00:01:11,080 --> 00:01:12,670  你認識其他會想去  Do you know anybody else who would appreciate  31  00:01:12,670 --> 00:01:14,320  費用全包的大蘇四星酒店  an all-expense-paid spa weekend  32  00:01:14,320 --> 00:01:15,860  spa周末游的人嗎  at a four-star resort in Big Sur?  33  00:01:15,860 --> 00:01:18,150  不  我真的  對不起  免費什么  對不起  什么  什么  No, I really-- I'm sorry, free what? Sorry, what, what?  34  00:01:18,910 --> 00:01:20,930  我想她周末突然沒事了  I think her weekend just opened up.  35  00:01:21,330 --> 00:01:23,910  等等  等等  我確認一下  你們說的spa  Wait, wait, just to be clear, when you guys say "Spa  "  36  00:01:23,910 --> 00:01:26,800  跟普通人說的spa是一樣的嗎  does that mean the same thing as when regular people say it?  37  00:01:27,500 --> 00:01:28,390  差不多  Pretty much.  38  00:01:28,390 --> 00:01:30,650  除了我們穿著衣服蒸桑拿  Except we keep our shirts on in the sauna.  39  00:01:31,540 --> 00:01:33,220  你知道嗎  盡管會很難  You know, it is going to be difficult  40  00:01:33,220 --> 00:01:36,850  但是我要取消我的安排  為了我的好朋友  but I'm going to cancel my plans so I can do this for my bestie.  41  00:01:36,850 --> 00:01:38,510  請不要碰我的胸  Please don't touch my breasts.  42  00:01:39,700 --> 00:01:41,000  我  我沒想  I... I wasn't going to.  43  00:01:41,000 --> 00:01:43,470  好吧  我只是要確定一下界限  All right. I just want to establish boundaries.  44  00:01:44,330 --> 00:01:46,200  伙計們  這太棒了  我好久沒度假了  Boy, this is great. I haven't had a vacation in ages.  45  00:01:46,200 --> 00:01:49,490  想度假  先工作  In order to take a vacation, one first has to work.  46  00:01:50,720 --> 00:01:51,670  知道嗎  作為一個聰明人  You know, for a smart guy  47  00:01:51,670 --> 00:01:54,050  你竟然不明白一個原則  you really seem to have a hard time grasping the concept  48  00:01:54,050 --> 00:01:56,820  "不要惹給你準備飯的人"  "Don't piss off the people who handle the things you eat."  49  00:01:58,450 --> 00:02:00,700  這原則確實很對  That does seem to be a valid principle.  50  00:02:01,160 --> 00:02:02,530  我相信佩妮會遵守  I trust Penny will adhere to  51  00:02:02,530 --> 00:02:04,600  "加州酒店員工  the "Official California Restaurant Workers'  52  00:02:04,600 --> 00:02:07,170  道德和清潔莊嚴誓約"  Solemn Oath of Ethics and Cleanliness."  53  00:02:07,520 --> 00:02:09,390  我認為沒有這種東西  I don't believe there's any such thing.  54  00:02:10,980 --> 00:02:12,380  你騙我  You lied to me?  55  00:02:39,780 --> 00:02:40,600  早上好  Good morning.  56  00:02:40,610 --> 00:02:42,790  大家請注意  If I could have everyone's attention, please?  57  00:02:42,790 --> 00:02:45,870  我知道我們都想盡快開往大蘇  I know we're all eager to get on the road to Big Sur  58  00:02:45,870 --> 00:02:49,030  所以如果我們集中精神  我相信我們能  so if we focus, I'm sure we can get through this orientation  59  00:02:49,030 --> 00:02:50,580  在半小時之內完成介紹  in under a half an hour.  60  00:02:51,040 --> 00:02:53,800  就是些問答  測試  安全演習  Then it's just Q&A, quiz, safety drills  61  00:02:53,800 --> 00:02:56,620  拍張團體紀念照  就能出發了  pose for commemorative group photo and we're off.  62  00:02:57,810 --> 00:02:59,620  別擔心  測試時坐我旁邊  Don't worry. Just sit next to me during the quiz  63  00:02:59,620 --> 00:03:01,550  你可以抄我的  and you can copy my answers.  64  00:03:02,640 --> 00:03:03,330  拉杰  Raj?  65  00:03:03,330 --> 00:03:04,540  你在干嗎  What are you doing?  66  00:03:05,150 --> 00:03:06,780  那可不行  I don't think so.  67  00:03:07,520 --> 00:03:10,090  你的6盎司定額已經喝完了  You've had your allotted six ounces.  68  00:03:10,100 --> 00:03:12,660  第一個上廁所時間是在貝克斯菲爾德的  The first bathroom break isn't until the Denny's  69  00:03:12,670 --> 00:03:14,710  丹尼餐廳  located near Bakersfield  70  00:03:15,860 --> 00:03:18,560  距此大約2個半小時  which is approximately two and half hours away.  71  00:03:18,560 --> 00:03:20,210  記住  同志們  Remember, people  72  00:03:20,210 --> 00:03:22,600  我們的強硬受制于最弱的膀胱  we're only as strong as our weakest bladder.  73  00:03:24,070 --> 00:03:27,350  沒人關心你的凱格爾練習  Nobody cares about your Kegel exercises.  74  00:03:28,270 --> 00:03:32,160  好的  我們有7個人  2輛車  All right. We have seven people, and two cars.  75  00:03:32,160 --> 00:03:35,290  領航車  由萊納德駕駛  In the lead car, driven by Leonard  76  00:03:35,290 --> 00:03:38,790  乘客是  我  will be... myself  77  00:03:38,840 --> 00:03:40,540  艾米·費拉·福勒  Amy Farrah Fowler  78  00:03:40,920 --> 00:03:42,070  和佩妮  and Penny.  79  00:03:42,820 --> 00:03:43,840  耶  Yes!  80  00:03:45,990 --> 00:03:48,830  他把你安排在另一個車上  我幫你升級了  He had you in the other car, but I got you upgraded.  81  00:03:49,880 --> 00:03:50,890  耶  Yay!  82  00:03:51,460 --> 00:03:53,070  她提出  如果我們在前不著村后不著店的地方  She made the case that if we break down  83  00:03:53,070 --> 00:03:56,050  出故障  你在內布拉斯加邊遠地區的  in the middle of nowhere, your Nebraska backwoods skills  84  00:03:56,050 --> 00:03:58,280  生存技能和健壯的大手能增加我們  and brawny hands will give us the best chance  85  00:03:58,290 --> 00:04:00,110  在野外生存的機會  to survive in the wild.  86  00:04:00,800 --> 00:04:01,850  健壯  Brawny?  87  00:04:02,690 --> 00:04:04,130  比我的還大  They're bigger than mine.  88  00:04:07,000 --> 00:04:09,170  紅1號呼叫紅5號  請回答  Red Leader to Red Five, come in.  89  00:04:11,540 --> 00:04:13,730  紅1號呼叫紅5號  請回答  Red Leader to Red Five, come in.  90  00:04:14,800 --> 00:04:16,500  霍華德  你保證過的  Howard, you promised.  91  00:04:18,710 --> 00:04:21,210  好吧  紅5號呼叫紅1號  Fine. Red Five to Red Leader.  92  00:04:21,220 --> 00:04:22,620  你要干嗎  What do you want now?  93  00:04:22,740 --> 00:04:24,940  現在是11:15  It's 11:15.  94  00:04:24,950 --> 00:04:27,370  我要你每刻鐘的位置報告  I'm requesting your quarter-hourly location update.  95  00:04:27,370 --> 00:04:29,300  緊跟在你們后面呢  Still right behind you.  96  00:04:29,300 --> 00:04:30,780  收到  紅5號  Copy that, Red Five.  97  00:04:32,290 --> 00:04:33,890  無線電聯絡就足夠了  Radio contact is sufficient.  98  00:04:33,890 --> 00:04:36,000  不需要伸你的中指  No need to extend your middle finger.  99  00:04:38,520 --> 00:04:39,780  艾米  我在想  So, Amy, I've been wondering  100  00:04:39,780 --> 00:04:42,780  你和謝爾頓要共住一間房嗎  are you and Sheldon going to be sharing a room?  101  00:04:43,290 --> 00:04:44,710  不  我們討論過了  No, we discussed it.  102  00:04:44,710 --> 00:04:46,970  一致認為  我們不想因為太了解對方  We decided we didn't want to jeopardize our relationship  103  00:04:46,970 --> 00:04:48,910  而損害了我們的關系  by getting to know each other too well.  104  00:04:50,000 --> 00:04:52,230  確實  沒有比熟知對方的如廁規律  Indeed. Nothing sours a friendship more  105  00:04:52,230 --> 00:04:55,640  更破壞友情的事了  than over-familiarity with someone's toilet routine.  106  00:04:56,450 --> 00:04:57,930  我深表贊同  I can vouch for that.  107  00:04:57,930 --> 00:04:59,930  -喂  -不是說你  說他  - Hey. - Not you, him.  108  00:04:59,930 --> 00:05:01,530  哦  謝謝  Oh. Thanks.  109  00:05:01,530 --> 00:05:03,740  不過  你的可真讓人開眼了  Although yours was an eye-opener.  110  00:05:07,150 --> 00:05:07,960  別擔心  佩妮  Don't worry, Penny.  111  00:05:07,960 --> 00:05:10,370  你是我帶的伴兒  你跟我住  You're my plus-one. You'll bunk with me.  112  00:05:10,680 --> 00:05:13,030  另外  旅行會讓我便秘  And FYI, travel makes me constipated  113  00:05:13,030 --> 00:05:15,220  所以  我是理想的酒店住宿室友  so I'm the ideal hotel roommate.  114  00:05:16,500 --> 00:05:17,630  好極了  Terriffic.  115  00:05:17,940 --> 00:05:19,070  還沒到嗎  Are we there yet?  116  00:05:21,940 --> 00:05:24,770  我希望我們能趕得上主題致辭  I hope we get there in time to see the keynote address.  117  00:05:25,090 --> 00:05:27,040  真的嗎  你想看主題致辭  Really? You want to see the keynote?  118  00:05:27,040 --> 00:05:28,830  對  聽起來很有意思  Yeah, it sounds fun.  119  00:05:28,870 --> 00:05:30,090  "超級細菌  "Super bacteria:  120  00:05:30,090 --> 00:05:33,620  末日啟示  還是令人激動的研究機會"  global apocalypse or exciting research opportunity?"  121  00:05:34,940 --> 00:05:37,190  事實上  我想得是  我們直接去房間  Actually, I was thinking we could go straight to the room  122  00:05:37,190 --> 00:05:39,370  然后  "休整"一下  and... take a nap.  123  00:05:40,430 --> 00:05:40,970  真的嗎  Really?  124  00:05:40,970 --> 00:05:42,410  不去看主題致辭了  And miss the keynote?  125  00:05:42,420 --> 00:05:44,790  回頭能在C-SPAN上看到的  We can watch it later on C-SPAN.  126  00:05:44,790 --> 00:05:47,710  而且  我真的很期待  你和我  Besides, I was really looking forward to you and me...  127  00:05:47,860 --> 00:05:49,570  一起在酒店里"休整"  napping together in the hotel.  128  00:05:50,110 --> 00:05:51,440  親愛的  你那么困的話  Honey, if you're that tired  129  00:05:51,440 --> 00:05:53,610  就在車里先睡上一覺吧  why don't you just take a nap here in the car?  130  00:05:54,730 --> 00:05:55,520  不  你看  不是  No, see, it's not...  131  00:05:55,520 --> 00:05:57,660  等一下  萊納德來電話  Hang on. It's Leonard.  132  00:05:58,660 --> 00:05:59,580  嗨  萊納德  Hi, Leonard.  133  00:05:59,590 --> 00:06:02,060  嗨  我剛收到拉杰的短信  Yeah, hi. Listen, I just got a text from Raj.  134  00:06:02,060 --> 00:06:02,910  他讓我告訴你  He wanted me to tell you  135  00:06:02,910 --> 00:06:05,460  霍華德說的"休整"  是"做愛"的意思  that when Howard says "Nap  " He means "Sex."  136  00:06:08,370 --> 00:06:09,690  謝謝你  拉杰  Thank you, Raj.  137  00:06:12,670 --> 00:06:15,960  你是錒系元素的一種嗎  Are you... an element in the actinoid series?  138  00:06:16,000 --> 00:06:16,900  不是  No.  139  00:06:17,170 --> 00:06:18,060  艾米  Amy?  140  00:06:18,850 --> 00:06:21,570  你在自然界中是放射性的嗎  Are you usually radioactive when found in nature?  141  00:06:21,720 --> 00:06:22,420  不是  No.  142  00:06:22,420 --> 00:06:23,850  你是鑭系元素嗎  Are you in the lanthanoid series?  143  00:06:23,850 --> 00:06:26,070  艾米  輪到佩妮了  Amy, it's Penny's turn.  144  00:06:27,970 --> 00:06:28,830  佩妮  Penny?  145  00:06:28,890 --> 00:06:30,480  呃  我咋知道  Uh, I don't know...  146  00:06:31,030 --> 00:06:32,770  你是吃的嗎  Are you food?  147  00:06:35,530 --> 00:06:37,350  這就是你不對了  That's not apropos.  148  00:06:37,410 --> 00:06:40,590  不是說明白了嗎  在元素周期表里[直譯:桌]  We've already established I'm found in the periodic table.  149  00:06:40,590 --> 00:06:41,790  好歹是張桌  不是嗎  Well, it's a table, right?  150  00:06:41,790 --> 00:06:43,700  是桌子干嘛不能放吃的  I mean, why can't there be food on it?  151  00:06:45,430 --> 00:06:47,570  就知道她不配坐領頭車  I knew she wasn't lead car materiel.  152  00:06:47,700 --> 00:06:50,180  誰選你當了汽車旅行之王了  Who elected you Road Trip God?  153  00:06:50,610 --> 00:06:51,700  萊納德  Leonard.  154  00:06:52,740 --> 00:06:54,900  那是深夜投票  It was a late-night vote.  155  00:06:56,260 --> 00:06:57,480  大家都精疲力盡了  We were all exhausted  156  00:06:57,480 --> 00:06:59,670  他威脅我們不選他就不讓睡  and he was threatening to filibuster.  157  00:07:00,090 --> 00:07:01,660  也不是啥"汽車旅行之王"啦  It's not technically "Road Trip God""  158  00:07:01,660 --> 00:07:03,590  是旅途監督員  it's Travel Supervisor.  159  00:07:03,630 --> 00:07:06,930  盡管汽車旅行之王聽著更拉風一些  Although Road Trip God does have a certain ring to it.  160  00:07:07,570 --> 00:07:08,960  我就不明白了  你們怎么就  I don't understand why you people  161  00:07:08,960 --> 00:07:10,420  讓他這么欺負你們啊  just let him bully you like this.  162  00:07:10,420 --> 00:07:11,800  該有人奮起反抗  Someone should stand up to him.  163  00:07:11,800 --> 00:07:13,080  他能怎么著  What's he going to do?  164  00:07:15,960 --> 00:07:18,210  真不敢相信  你們就眼看著他把我轟出來  I can't believe you let him kick me out of the car.  165  00:07:19,190 --> 00:07:22,490  我們敢怎樣啊  他是旅程監督人  What could we do? He's the Travel Supervisor.  166  00:07:23,150 --> 00:07:25,480  別擔心  佩妮  反正這輛車更贊  Don't worry, Penny. This is a better car anyway.  167  00:07:25,480 --> 00:07:27,630  沒錯  這是愛愛車喔  Yeah. It's the Love Car.  168  00:07:28,760 --> 00:07:30,080  還用問么  Should I ask?  169  00:07:31,600 --> 00:07:34,650  他們說我們太小還不懂得*  *They say we're young and we don't know  170  00:07:34,650 --> 00:07:39,460  長大后才能領悟*  *We won't find out until we grow  171  00:07:40,010 --> 00:07:43,030  我不知這正確與否*  *Well, I don't know if all that's true  172  00:07:43,030 --> 00:07:47,150  因為寶貝  我們擁有彼此*  *'Cause you got me, and, baby, I got you  173  00:07:48,200 --> 00:07:50,760  寶貝*  *Babe  174  00:07:50,760 --> 00:07:52,410  我擁有你*  *I got you, babe  175  00:07:52,410 --> 00:07:54,390  紅一號  我真的錯了  Red Leader, I'm really sorry.  176  00:07:54,390 --> 00:07:56,330  我擁有你  寶貝*  *I got you, babe.  177  00:07:57,820 --> 00:08:03,330  我擁有你  寶貝*  *I got you, babe...  178  00:08:07,760 --> 00:08:08,920  我想你了  I missed you.  179  00:08:10,120 --> 00:08:12,300  知道不  我也無比想你  You know what? I missed you, too.  180  00:08:14,210 --> 00:08:15,260  伯納黛特  Bernadette?  181  00:08:15,870 --> 00:08:17,730  天吶  格倫  Oh, my God, Glenn!  182  00:08:18,200 --> 00:08:19,680  見到你真高興  Great to see you!  183  00:08:19,680 --> 00:08:21,110  你是來參加研討會的嗎  Are you here for the conference?  184  00:08:21,110 --> 00:08:22,900  是啊  我在全球暖化座談組  Yeah, I'm doing a global warming panel.  185  00:08:22,900 --> 00:08:24,120  真不錯  Oh, good for you.  186  00:08:24,120 --> 00:08:26,480  格倫  這是霍華德  我男朋友  Uh, Glenn, this is my boyfriend Howard.  187  00:08:27,100 --> 00:08:28,540  -很高興認識你  -嗨  - Nice to meet you. - Hi.  188  00:08:29,000 --> 00:08:30,360  哎喲  嗨  Ow. Hi.  189  00:08:31,640 --> 00:08:32,740  你很幸運嘛  You're a lucky man.  190  00:08:32,920 --> 00:08:34,510  妮妮是個好姑娘  Bernie's a great gal.  191  00:08:34,510 --> 00:08:37,390  是啊  "妮妮"確實很好  Yes. "Bernie" Sure is.  192  00:08:37,890 --> 00:08:39,770  我先走一步  座談會定在明早  Well, I got to run. The panel's tomorrow morning.  193  00:08:39,770 --> 00:08:42,460  主題是"憶雪: 回首往昔"  It's called, "Remembering Snow: A Look Back."  194  00:08:43,660 --> 00:08:44,490  我會盡量去的  I'll try to catch it.  195  00:08:44,490 --> 00:08:46,190  太好了  Oh, great.  196  00:08:46,850 --> 00:08:48,260  -拜拜  -拜  - Bye. - Bye.  197  00:08:50,860 --> 00:08:52,450  那個...妮妮  Hey... Bernie?  198  00:08:53,690 --> 00:08:54,490  咋了  Yeah?  199  00:08:54,560 --> 00:08:57,330  拜托告訴我那是你同性戀的表親  Please tell me he's your gay cousin.  200  00:09:00,040 --> 00:09:02,660  不是啊  他是我大學教授  No. He was one of my professors in college.  201  00:09:02,700 --> 00:09:05,110  這樣啊  算是松了口氣  Oh! That's a relief.  202  00:09:05,580 --> 00:09:07,250  然后我們交往過一年  Then we went out for a year.  203  00:09:08,540 --> 00:09:11,250  來吧  趕緊辦理入住  就能去"休整"一下啦  Come on, let's check in, so we can take that nap.  204  00:09:14,520 --> 00:09:16,940  不  不一定是成比例的...  No, it's not necessarily proportional...  205  00:09:16,950 --> 00:09:17,920  閉嘴  Shut up!  206  00:09:22,470 --> 00:09:24,500  那個綠包是庫珀博士的  That green bag is Dr. Cooper's.  207  00:09:24,500 --> 00:09:26,690  多給你五美刀  拜托讓他多等會  Here's an extra five. Make him wait.  208  00:09:31,770 --> 00:09:33,460  直接進入"休整"了呀  好吧  Right to the nap, huh? Okay?  209  00:09:35,360 --> 00:09:37,940  那個  格倫那哥們  Uh, so, this Glenn guy.  210  00:09:37,940 --> 00:09:40,500  你說你們交往了一年吶  You say you went out with him for, like, a year.  211  00:09:40,590 --> 00:09:43,070  咱有必要這時候討論我的前男友嗎  Do we really need to talk about my old boyfriend now?  212  00:09:43,190 --> 00:09:45,290  不  大概沒必要吧  No. I guess not.  213  00:09:46,940 --> 00:09:49,010  他多高啊  1.93還是1.95  What is he, like, six-four, six-five?  214  00:09:49,700 --> 00:09:50,910  兩米啦  Six-seven.  215  00:09:52,320 --> 00:09:55,270  估計不好買衣服吧  Probably has a hard time finding a suit that fits.  216  00:09:56,870 --> 00:09:58,360  你有什么不爽嗎  Is something bothering you?  217  00:09:58,500 --> 00:10:00,520  -沒  就是  -就是什么  - No. It's just... - What?  218  00:10:00,560 --> 00:10:01,380  我就是想吧  I'm just thinking.  219  00:10:01,380 --> 00:10:02,850  如果你和那哥們兒上過床  If you had sex with that guy  220  00:10:02,850 --> 00:10:05,270  我是說  我現在也不能變得  I mean, there's nothing I can do here  221  00:10:05,270 --> 00:10:08,180  更..."給力"一點  that will make any kind of... impact.  222  00:10:10,280 --> 00:10:11,880  霍華德  這又不是什么比賽  Howard, it's not a contest.  223  00:10:11,880 --> 00:10:13,510  我愛你  我想和你在一起  I love you. I want to be with you.  224  00:10:13,510 --> 00:10:15,680  那很好啊  我也愛你  但  Yeah, great, love you, too, but...  225  00:10:17,930 --> 00:10:20,150  如果是個比賽  If it were a contest  226  00:10:20,150 --> 00:10:22,410  我也沒機會贏啊  對吧  I wouldn't have a chance, right?  227  00:10:22,420 --> 00:10:24,260  你不能這么想  You can't think that way.  228  00:10:24,270 --> 00:10:25,040  對  Yep.  229  00:10:25,040 --> 00:10:26,090  萎男  Loser.  230  00:10:29,410 --> 00:10:30,560  霍華德  別這樣  Howard, stop it.  231  00:10:30,560 --> 00:10:32,280  對不起  我就是沒想到  Sorry. I just never figured that  232  00:10:32,280 --> 00:10:34,350  我這種人跟你這種女孩交往  a guy like me going out with a girl like you  233  00:10:34,360 --> 00:10:37,230  還要跟他那種男人競爭  would ever have to compete with a guy like that.  234  00:10:38,750 --> 00:10:41,850  等等  什么叫"我這種女孩"  Wait a minute, "A girl like me"? What's that mean?  235  00:10:47,200 --> 00:10:48,060  我...我那個  I'm... I...  236  00:10:48,060 --> 00:10:49,690  你是說我沒那么辣  Are you saying you don't think I'm hot enough  237  00:10:49,690 --> 00:10:51,320  配不上格倫嗎  to go out with a guy like Glenn?  238  00:10:51,320 --> 00:10:54,170  不  不是啊  完全跟你那意思相反  No! No, I'm saying exactly the opposite.  239  00:10:54,170 --> 00:10:57,150  我太辣了  格倫配不上我嗎  I'm too hot to go out with a guy like Glenn?  240  00:10:58,980 --> 00:11:00,570  對啊  那就這意思吧  Yeah, let's go with that.  241  00:11:08,720 --> 00:11:09,880  還是沒貨  Still nothing.  242  00:11:11,860 --> 00:11:13,840  一小時后提醒我再試一次  Remind me to try again in an hour.  243  00:11:14,990 --> 00:11:15,850  包在我身上  Will do.  244  00:11:16,780 --> 00:11:17,580  那么  So...  245  00:11:20,600 --> 00:11:21,570  閨蜜談心  girl talk?  246  00:11:23,200 --> 00:11:24,030  好啊  Um, sure.  247  00:11:24,030 --> 00:11:25,640  你想聊啥  What do you got in mind?  248  00:11:25,800 --> 00:11:28,870  你同意弗洛依德的"陰莖嫉妒"理論嗎  Do you subscribe to the Freudian theory of penis envy?  249  00:11:31,430 --> 00:11:34,180  呃  我還真沒想過  Um, I never really thought about it.  250  00:11:34,180 --> 00:11:34,740  怎么了  Why?  251  00:11:34,740 --> 00:11:37,030  有時候我覺得長一根挺不錯的  Sometimes I think it might be nice to have one.  252  00:11:38,080 --> 00:11:38,590  真的嗎  Really?  253  00:11:38,600 --> 00:11:41,010  不為嘿咻  為了方便  Not for sex, for convenience.  254  00:11:41,880 --> 00:11:43,360  你不能否認  比較而言  You can't deny that, by comparison  255  00:11:43,360 --> 00:11:46,350  我們的內部下水系統太難伺候了  our internal plumbing is extremely high maintenance.  256  00:11:47,610 --> 00:11:50,490  我也沒怎么想過這個  Again, I've never given it much thought.  257  00:11:51,460 --> 00:11:52,450  現在有時間啊  We have time now.  258  00:11:52,450 --> 00:11:53,460  想想吧  Think about it.  259  00:11:55,940 --> 00:11:57,110  太好了  Oh, good.  260  00:12:01,570 --> 00:12:02,240  嗨  Hey.  261  00:12:02,240 --> 00:12:03,270  我今晚能住這嗎  Can I stay here tonight?  262  00:12:03,270 --> 00:12:04,110  好啊  怎么了  Yeah. Why, what happened?  263  00:12:04,110 --> 00:12:06,630  霍華德是個超級無敵大混蛋  Howard's a complete and total ass.  264  00:12:07,250 --> 00:12:09,040  啊  我懂的  來吧  Oh, yeah, that. Come on in.  265  00:12:10,400 --> 00:12:12,770  謝啦  我睡地板就好  Thanks. I'll sleep on the floor.  266  00:12:12,840 --> 00:12:13,730  不用的  Not necessary.  267  00:12:13,730 --> 00:12:16,140  我跟佩妮完全不介意睡一張床  Penny and I are perfectly comfortable sharing a bed.  268  00:12:17,660 --> 00:12:18,550  不介意嗎  We are?  269  00:12:19,020 --> 00:12:20,740  當然了  我們是閨蜜嘛  Of course, we're best friends.  270  00:12:21,110 --> 00:12:22,900  哦對了  博客寫了  Oh, right, right, the blog.  271  00:12:23,990 --> 00:12:24,920  不過  溫馨提示  Word of warning, though.  272  00:12:24,920 --> 00:12:26,570  我有夜驚傾向  I'm prone to night terrors  273  00:12:26,570 --> 00:12:28,780  所以如果我睜眼亂踢或尖叫  別慌  so when I wake up kicking and screaming, don't panic.  274  00:12:28,780 --> 00:12:31,460  把我按倒撫摸我的頭發  就會沒事的  Just pin me down and stroke my hair, and I'll be fine.  275  00:12:37,990 --> 00:12:39,760  -嗨  我今晚能住這嗎  -噓噓噓  - Hey, can I stay here tonight? - Shh-shh-shh.  276  00:12:39,760 --> 00:12:41,200  謝爾頓睡著了  Sheldon's asleep.  277  00:12:42,190 --> 00:12:43,070  啥情況  What's going on?  278  00:12:43,070 --> 00:12:45,050  這個  霍華德是個超級無敵大混蛋  Well, Howard's a complete and total ass  279  00:12:45,050 --> 00:12:46,160  所以伯納黛特占了我的床  Bernadette's in my bed  280  00:12:46,160 --> 00:12:49,340  不管我怎么摸艾米的頭發  她都亂咬  and no matter how much you stroke Amy's hair, she bites.  281  00:12:50,560 --> 00:12:51,480  -啥  -無所謂了  - What? - Never mind.  282  00:12:51,480 --> 00:12:52,460  我能住這兒不  Can I stay here or not?  283  00:12:52,460 --> 00:12:54,720  -當然能  -太好了  - Uh, sure. - All right.  284  00:12:58,920 --> 00:13:01,760  你想怎么睡  So, how do you want to do this?  285  00:13:02,280 --> 00:13:04,110  反正打死我也不跟他睡  Well, I'm not getting in bed with him.  286  00:13:06,050 --> 00:13:07,160  沒錯  就像是  Yeah, it is a little like  287  00:13:07,160 --> 00:13:09,080  爬進了德拉庫拉的棺材  getting into Dracula's coffin.  288  00:13:07,160 --> 00:13:09,080  著名吸血鬼電影角色  289  00:13:09,770 --> 00:13:12,100  我們得充分利用這個情況  We're just gonna have to make the best of this.  290  00:13:13,850 --> 00:13:15,410  好吧  你說"充分利用"的意思是  Okay, when you say "make the best of it..."  291  00:13:15,410 --> 00:13:16,850  -睡覺  -好吧  - Sleep.  - Right.  292  00:13:19,630 --> 00:13:21,530  我們就把中間這里叫做  So we'll just call the middle here  293  00:13:21,530 --> 00:13:23,200  "中立區"  the Neutral Zone.  294  00:13:23,400 --> 00:13:24,450  中什么  The what?  295  00:13:24,870 --> 00:13:26,020  《星際迷航》啊  Star Trek.  296  00:13:27,110 --> 00:13:28,180  中立區嘛  You know, the Neutral Zone  297  00:13:28,180 --> 00:13:30,610  就在聯邦和羅慕蘭帝國之間  between the Federation and the Romulan Empire.  298  00:13:31,460 --> 00:13:32,840  哦  好吧  Oh, okay.  299  00:13:33,120 --> 00:13:34,900  就跟當年一樣  Just like old times.  300  00:13:41,070 --> 00:13:42,200  當然咯  Of course  301  00:13:43,400 --> 00:13:45,300  有時候聯邦和羅慕蘭帝國  sometimes the Federation and the Romulans  302  00:13:45,300 --> 00:13:46,770  會進入中立區  would enter the Neutral Zone  303  00:13:46,770 --> 00:13:49,270  進行臨時休戰談判  to negotiate a temporary truce.  304  00:13:50,310 --> 00:13:52,990  親愛的  我就敞開天窗說亮話吧  Sweetie, let me put this in a way you'll understand:  305  00:13:52,990 --> 00:13:55,910  休想碰我的下半身  from the waist down, my shields are up.  306  00:13:57,540 --> 00:13:58,970  懂了  懂了  Got it, got it.  307  00:14:02,320 --> 00:14:03,860  知道嗎  只用上半身  We can do all kinds of stuff  308  00:14:03,860 --> 00:14:05,540  我們也可以玩出很多花樣  from the waist up, you know?  309  00:14:06,480 --> 00:14:08,580  -睡覺  -晚安  - Go to sleep.  - Good night.  310  00:14:15,070 --> 00:14:17,240  請親口告訴我你倆沒在交媾  Please tell me you're not having coitus.  311  00:14:20,150 --> 00:14:22,480  我倆沒在交媾  We are not having coitus.  312  00:14:22,880 --> 00:14:24,080  你倆能保證今晚一直  Can you guarantee that it won't happen  313  00:14:24,080 --> 00:14:25,570  都不交媾嗎  at any time during the night?  314  00:14:25,570 --> 00:14:26,620  -能  -不能  - Yes.  - No.  315  00:14:38,920 --> 00:14:40,610  特納經典電影頻道即將播出  Next on Turner Classic Movies  316  00:14:40,610 --> 00:14:43,110  《BJ單身日記》  Bridget Jones's Diary.  317  00:14:43,120 --> 00:14:45,870  哦天吶  我已經內牛滿面了  Oh, my God, I'm crying already.  318  00:14:48,630 --> 00:14:51,120  拉杰  拉杰  Raj? Raj?  319  00:14:51,470 --> 00:14:52,710  拉杰  Raj?  320  00:14:57,320 --> 00:14:59,030  我今晚得睡在這兒  I need to sleep here tonight.  321  00:14:59,420 --> 00:15:00,330  為啥  Why?  322  00:15:00,330 --> 00:15:02,090  霍華德是個徹頭徹尾的大混蛋  Howard is a complete and total ass  323  00:15:02,090 --> 00:15:04,450  伯納黛特霸占了佩妮的床  艾米總咬人  Bernadette is in Penny's bed, Amy bites  324  00:15:04,450 --> 00:15:07,380  佩妮和萊納德有可能會交媾  and Penny may or may not have coitus with Leonard.  325  00:15:08,970 --> 00:15:10,130  好吧  進來吧  Okay. Come on in.  326  00:15:15,030 --> 00:15:16,550  萊納德  你睡著了嗎  Leonard, are you asleep?  327  00:15:16,820 --> 00:15:17,670  沒  No.  328  00:15:18,040 --> 00:15:20,250  真的很感謝你今晚收留我  I really appreciate you letting me stay here tonight.  329  00:15:20,260 --> 00:15:21,570  小意思  沒什么  Sure, no problem.  330  00:15:22,040 --> 00:15:23,440  我知道這樣有點兒尷尬  I know it's kinda weird.  331  00:15:23,440 --> 00:15:24,570  米錯  True dat.  332  00:15:25,890 --> 00:15:27,370  "米錯"  "True dat"?  333  00:15:28,490 --> 00:15:30,900  自從咱倆分手以后我學會了更多流行語  I've gotten a lot more street since we broke up.  334  00:15:34,050 --> 00:15:35,220  好吧  Right.  335  00:15:36,110 --> 00:15:38,010  還生我氣嗎  Still mad at me about that?  336  00:15:38,010 --> 00:15:40,220  不了不了  我很理解  No. No, I understand.  337  00:15:41,150 --> 00:15:43,810  我逼得太緊  你想要些空間  I got too intense, you had to back off.  338  00:15:44,700 --> 00:15:45,740  謝謝" type="audio/mpeg" />-->
学科中心