“It's a flaw in the system that you can not buy extra time on the ID card,” said Ren, a freshman in Wuhan University. The university is also considering some students' suggestions that they be allowed to pay after they've finished the shower. Not surprisingly, some are complaining about losing the hour shower. But many students say the move helps them develop a watersaving sense.
Without the time limits, most students tended to shower for 30 to an hour in the bathhouse.
Some even used the hot water to wash their clothes. “In my experience, 10~20 minutes is enough,” said Dai Zhihua, a thirdyear student who usually takes 8 minutes.
A similar system has been installed in other universities. Shanghai Normal University introduced it at its Fengxiang Campus in September. The bathing fee there is 0.2 yuan per minute. One male student responded by setting a record with a twominute shower.
语篇解读:本文是讲武汉大学为增加学生节约用水的意识而对澡堂采取的一项新措举:洗澡按时计费。
1.According to the passage, which of the following is NOT true?
A.Students pay for the amount of time they want in the shower.
B.The clock times all through while the student is bathing except when the bather paused for soap.
C.If money runs out, there will be no water.
【2017届高考英语一轮总复习单元测试(五)】相关文章:
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(九)必修2Module 3《Music》(外研版)
★ 【浙江专用】2014届高考英语一轮复习课时作业(三十四)选修7Unit 4《Sharing》
★ 2017高考四川省广安市英语阅读理解一轮系列训练:26(含解析)
★ 贵州省贵阳市2014高考英语(新人教版)一轮阅读训练(13)附答案
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(十四)必修3Module 2《Developing and Developed Countries》(外研版)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(28) Module 4 Carnival 外研版必修5
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21