所以习惯用语shipshape意思是"井然有序的。
"
******
女: 有时候水手们把船只整顿得shipshape,也就是井然有序的,是因为他们的船长有这样的工作作风:run a tight ship。
Tight在这儿是管得很紧很严的意思。
说船长runs a tight
ship,意思是船长对手下水手要求很严格。
如今这个说法已在日常生活中通用,我们来听听runs a tight ship这个习惯用语的转用意义是什么。
例句-2:My sister works for a boss who runs a tight ship. Come five minutes
late and you lose a whole hour's pay. The men all have to wear suits and
the women must wear dresses below the knees.
听来他姐姐的老板对雇员要求很严格,只要晚到五分钟就得扣整整一小时的工资,男士都必须穿西装,而女士裙子的长度也必须在膝盖以下。
所以习惯用语run a tight ship意思是严加管束。******
Ship这个词有时可以作动词,例如在下面的习惯用语里:ship out。
习惯用语ship
out是在二次大战期间开始流行的。
当时舰艇上的军官会对手下工作不力的水兵这样说: shape up or ship
out,意思是:要是不好好干,就把你调到别的地方去。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第383讲 shipspace素材】相关文章:
★ 【北师大版】2014届高考英语一轮复习指导课时作业:Unit 4 A卷 Word版含解析
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(The Boy and the Nail)
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M8《Unit 1 The written word》
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21