她拼命想说得滑稽,但是她那句逗笑的话却一点没引人发笑。
我觉得她的幽默感有问题。
Karen讲的笑话一点不能引人发笑,显然这是个很糟糕的笑话,所以这里的lame和肢体残缺无关。
它的特定意义是“糟糕的。”******实际上lame可以用来描绘各种不同性质的糟糕的或者令人生厌的情况。
我们再来听听一个学生和他的同学谈论自己正在上的一门经济学导论课:例句-4:The Introduction to Economics class is so lame! The professor puts us all to sleep with his boring lectures. He doesn't teach anything practical or interesting. I want to switch classes.他说:经济学导论可真差劲!那位教授枯燥的讲课听着叫人都睡着了。
他教的东西一点都没实用意义。
我可要换班了。
这里的lame用来说糟糕的课程。
它的意思还是“糟糕的”或者“差劲的。”
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第400 sweet素材】相关文章:
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(Gifts of the Magic)
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(10)附答案
★ 湖南省岳阳市2014高考英语一轮单项选择训练题(3)及答案
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(5)附答案
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M6《Unit 2 What is happiness to you?》
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(7)附答案
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21