例句-1:Everybody was afraid to bring the subject up. But Betty volunteered to take the point and talk to him for us all. I'm afraid she has more courage than the rest of us combined.他说:大家都不敢开口提这事,但是Betty却自告奋勇,要代表我们大家一马当先向他进言。
我们所有人的勇气合在一起恐怕都赶不上Betty。
这里的take the point意思是敢于一马当先为众人出面。******我们再学个也跟走险路有关的习惯用语:walk a tightrope。
Tightrope专指杂技演员表演走钢丝时用的钢缆。
可见walk a tightrope就是走钢丝表演了。
杂技演员手握平衡木在悬挂半空、又细又长的钢缆上行走可真让观众为他捏一把汗,稍有失误他就会从高空摔到地上。
走钢丝的演员得掌握纯熟的技巧、俱备绝佳的平衡能力。
从政的人虽然不靠走钢丝养家糊口,但是为人处事却也像在走钢丝一样,得有巧妙和出众的平衡手腕,每当出现有争议的问题他就得采取恰到好处的立场,设法保持对立两方的选民对他的支持。
近年来美国政界争议最激烈的问题之一是堕胎,双方各持己说、争论不休。
我们来听个例子,说的就是那位Blank参议员如何处置堕胎问题:例句-2:So far Senator Blank has been able to walk a tightrope and keep support from both voters who favor the right to abortion and people who oppose it. But he'll have to pick a side soon.他说:到目前为止 Blank 参议员还能左右平衡,保住了赞成和反对妇女堕胎权的两方选民的支持。
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第403 take the point素材】相关文章:
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(39) Module 3 Literature 外研版选修8
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(27) Module 3 Adventure in Literature and the Cinema 外研版必修5
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(It Is As You Will)
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(48) Module6 The Tang Poems 外研版选修8
★ 【北京专用】2014届高考英语一轮复习方案课时作业:选修7 Unit 3 Under the sea
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21