我的确把钱都花了个精光,但是全家玩儿得可真痛快。
这里的go whole hog含义是不惜代价地用上了全部金钱。******再听个用go whole hog这个习惯用语的例子。
说话的人去商店买台电视机,他原打算只买个小的就行了,但是刚巧看到四十英寸大屏幕电视机在减价,他马上联想到在大屏幕上看足球赛该有多过瘾。
好了。
我们听听他顶得住大电视的诱惑吗?例句-4:Yes, I went whole hog and bought the big set. My wife was pretty upset when she saw the bill. So I had to take her out to a fancy restaurant for an evening of dining and dancing.他说:我真是不惜倾囊地买下了那台大电视机。
我妻子看到帐单时很不高兴,所以我晚上不得不请她出去吃饭跳舞了。
这里的go whole hog意思也是“花费全部金钱。”
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第436 live high off the hog素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M8《Unit 1 The written word》
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(30) Module 6 Animals in Danger 外研版必修5
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(How Rich Are We)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21