这个说法逐渐成为习惯用语,意思是言无不尽地把话都放到桌面上来了。
我们来听个例子。
这是商店老板在跟他的合作经营人谈论一个工作不力的店员。
例句-3: I'm fed up with George -- he doesn't do half as much work as the
others. So I called him in and laid it on the line -- either he starts
doing his work like anybody else or we fire him at the end of the month.
他说:我可受够了George,他干的活还没旁人一半多。
所以我叫他来跟他话都说明白了,如果他不开始跟别人一样地工作,我们就在月底请他走路。
这里lay it on the line意思是把话都说明白了。******
最后再学个意义相近的习惯用语:let it all hang out. Hang是挂的意思,let it all hang
out如果直译就是"把什么都挂出来。
" 换句话说就是"把什么都挑明了。
"
这个习惯用语是六十年代开始在年轻人中流行开来的。
我们来听个例子这是一对年轻夫妇在婚姻生活中闹别扭,于是一天晚上他俩决定开诚布公地谈一次:
例句-4:We agreed to forget our feelings and let it all hang out. Susan told
me everything she didn't like about me and I told her what annoyed me
【高中VOA英语—美国习惯用语讲座(doc版) 第380讲 straight from the shoulder素材】相关文章:
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M10《Unit 1 Building the future》
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(37) Module 1 Basketball 外研版选修8
★ 【北京专用】2014届高考英语一轮复习方案课时作业:必修3 Unit 4 Astronomy:the science of the stars
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M10《Unit 2 People on the move》
★ 【北京专用】2014届高考英语一轮复习方案课时作业:必修4 Unit 2 Working the land
★ 【人教版】2014届高考英语一轮复习指导考点针对练:必修5 unit4《Making the news》
★ 山西省永济市涑北中学高三英语总复习:美文欣赏(2)(There was a young man who had a strange disease)
★ 2014年牛津译林版高中英语总复习(第1轮)同步练习 M8《Unit 1 The written word》
★ 【人教版】2014届高考英语一轮复习指导考点针对练:必修3 unit1《Festivals around the world》
★ 四川省2016届高考英语一轮复习课时作业(42) Module 6 The World’s Cultural Heritage 外研版选修8
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21