As a new frontier, cyberspace needs to be governed by rules and norms of behavior. China supports formulating universally accepted international rules and norms of state behavior in cyberspace within the framework of the United Nations, which will establish basic principles for states and other actors to regulate their behavior and intensify cooperation in order to uphold security, stability and prosperity in cyberspace. China has supported and actively participated in international rules making process and will continue to make its contribution through enhanced dialogue and cooperation with the international community.
中国是网络安全的坚定维护者。中国也是黑客攻击的受害国。中国反对任何形式的黑客攻击,不论何种黑客攻击,都是违法犯罪行为,都应该根据法律和相关国际公约予以打击。网络攻击通常具有跨国性、溯源难等特点,中国主张各国通过建设性协商合作,共同维护网络空间安全。
China is firmly committed to safeguarding cyber security. As a victim itself, China opposes all forms of hacking and regards them illegal criminal activities that should be tackled in accordance with law and relevant international legal instruments. Given that cyber attacks are usually transnational and difficult to attribute, countries should work together to ensure cyber security through constructive consultation and cooperation.
三、促进互联网公平治理
【网络空间国际合作战略(全文)】相关文章:
★ 六级翻译题(4)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29