Generally, I am in favour of the inclusion. As the number of English learners is on the rise, it’s not difficult for them to understand these words in Chinese contexts. Besides, it is, on some occasions, more convenient to use English words. Most people nowadays use “IT” instead of its translation “xinxi jishu.” In our global village, we can see that it’s not uncommon for one language to borrow words from other languages. In English, there are many words borrowed from Latin, French,or even Chinese. In fact, Chinese has never stopped taking words from other languages, say, “ganbu” or “minzhu” from Japanese.
So, it’s safe to conclude that it is reasonable to include English which facilitates daily communication.
反对:
With English words getting popular in both media and daily life, a Chinese dictionary has included 239 of them, leaving the public divided into two opposing groups: “For” and “Against.”
I tend to take the “Against” side for two reasons. Firstly, this inclusion has actually polluted our mother tongue. Sooner or later, many English accents will rise and fall with the four Chinese tones. And, rules don’t tell us how to pronounce such English-turned Chinese words as “wifi” and “Out” in a Chinese way! Secondly,such an inclusion may give rise to prejudices of the educated against those with little knowledge of English. Just for one illustration, while college students take “Bye-bye” for granted when parting from each other, it may unconsciously hurt the feelings of someone who is used to “zaijian.”
【近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题25 开放式(解析版)】相关文章:
★ 2017届高考英语二轮复习大题冲关秘籍语法填空:名校模拟(含解析)
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(三十九)选修7Module 3《Literature》(外研版)
★ 2017年高考英语二轮复习精品资料:专题15 完形填空(教学案)(原卷版)
★ 浙江省湖州市2014高考英语阅读理解一轮(暑假)精炼(5)含答案
★ 2017年高考英语二轮复习精品资料:专题14 阅读理解(教学案)(原卷版)
★ 2017高考四川省广安市英语阅读理解一轮系列训练:6(含解析)
★ 2017年高考英语二轮复习精品资料:专题16 书面表达(教学案)(教师版)
★ (安徽专用)2014届高考英语一轮复习方案 作业手册(17)模块6 《Unit 17 Laughter》(含解析) 北师大版必修1
★ 2017高考四川省广安市英语阅读理解一轮系列训练:22(含解析)
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21