6. A 以检验(就是找到结果,也就是find out)浪漫爱情是否与更高的满意度相联系,计算出(work out),拿出(take out),取出(bring out)等等不符合语意逻辑。
7. B为了证实这一点,他们把每项研究中的爱情关系归类(classified)为浪漫的、激情的(浪漫加上强迫成分)和友谊式的,再分为长期和短期关系两类。Separated:分离,divided:分开,cut:剪开,都不能表示这样的意思。
8. C其对象包括18-23岁的单身(就是single)、恋爱中或已婚的大学生,单身是说没有结婚,而不是单独(alone),孤独(lonely),和唯一一个(unique)。
9. D他们还看了(looked)10个对于长期关系的研究,其对象包括结婚10年或更久的中年夫妇。匆匆一看(glanced),瞪眼看(glared),目不转睛地看(stared),这三个词都与at搭配,但是表示的意思都带有感情色彩,也不符合语意。
10. D其中两个研究(studies)同时包括了短期和长期关系,这两组样本是区分开来的。前文用的都是研究,而不是发现(findings),测试(examinations),和实验(experiments)。
11. C那些报告出更多浪漫成分的人都对自己的爱情关系更满意(satisfied),而不是不高兴(unpleased),失望(disappointed),和绝望(desperate)。
【2016届高考英语专题冲刺复习:完形填空10】相关文章:
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21