人是群居动物。有时候,就算大家思维方式不同,立场不同,也要以和为贵。Katie真实的个性让她被西港妈妈们排挤,连累小女儿Anna收不到生日聚会的邀请。朋友们给了她怎样的建议呢?看经典台词学口语,现在开始。
1. We’ll let that one slip through the cracks for the time being.
我们暂时别管她了。
What? It's good for her OCD. Let a playa play.
怎么啦?这对她的强迫症很有帮助。何乐而不为。
Notes: 面对三个性格迥异,年龄差距比较大的孩子,Katie夫妇免不了要头疼于对他们的教育。大女儿擅长运动,不觉得数学考了C有什么不好;儿子一心只想着变富;小女儿强迫症严重。不过事情分轻重缓急,应当先处理眼下最需要处理的。“for the time being”这个短语表达的就是“目前,暂时,眼下”。一肚子“诡计”的儿子刚接受做家务赚钱的任务就开始想着雇佣妹妹Anna了,还美其名曰 “Let a playa play.”。“playa”这个单词还可写作“player”,这个小短句可以直译为让会玩的人玩起来,可理解为让某人大展身手,不要阻止某人做某事。例如:
We should set goals at work for the time being.
眼下我们应当在工作中设定目标。
See? I’m good at editing photos. Let a playa play.
看到没?我很擅长修图。让我大展身手吧。
【看美剧学口语:“真的发生了!”】相关文章:
★ 口语情景对话:一个真正的斯图尔特家的后代ACT 1 - 3
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19