One Chinese doctor warned last week about the risks of multiple C-sections, and advised women in their second pregnancy to wait three months before exercising. But my wife exercised from the start. She even went bungee jumping when she was two-months pregnant, and that kid turned out to be super smart. (I’m not advocating this for improving a gaokao score — just saying.)
上周,一位中国医生警示了多次剖腹产的危险,建议生育二胎的妇女在胎儿头三个月前要避免运动。但我妻子怀孕之后并没有停止运动。孩子两个月的时候,她还去蹦极,然后这个孩子生下来竟然非常聪明。(我并不是在传授高考状元养成之道——就这么一说。)
It’s true that parents may feel strained with a second child, but I can attest that it gets easier after three, if only because you don’t notice the additional craziness when you’re already nuts.
生育第二胎,父母难免会紧张,不过我以人格担保,第三个之后就会越来越轻松的,哪怕是因为抓狂到一定程度也就无以复加了。
About the author
关于作者:
Randy Wright joined China Daily as an editor in 2017. His career spans 36 years and 10 newspapers in the United States in senior management, editorial writing and reporting roles. He served as adjunct faculty at the University of Arizona and has consulted for many publications, including the California Bar Journal for lawyers and judges. He is a licensed pilot in the US.
【老外在中国:生二孩之我见】相关文章:
★ 坚持的英语格言
★ 英语中的名人名言
★ Honduras prison fire kills at least 357
★ 英文情书:The Best I Can Do Now我能做的
★ 经典英语名言集锦
★ Countries sign pact to address water issues
★ 英语绕口令10则
最新
2020-08-21
2020-08-20
2020-08-19
2020-08-06
2020-08-05
2020-08-05