However,historians of the two countries record history in very different ways.US scholars focus on objectiveness (客观性) and accuracy,strictly separating views from facts;Chinese historians,on the other hand,believe the viewpoints of historians are part of history,as they will always shape the moral standards of later generations.I think both ways have their advantages—a view most of my Hotchkiss teachers probably don’t like!
My love for literature has certainly helped my writing in a foreign language.To some extent,I am able to use my experience in studying Chinese as I improve my English writing skills.However,I do realize that at the level of words and characters,the two languages can be very different.I plan to do an independent study on the translation of some of the core (核心) values of Taoism and Buddhism,popular in China but almost “untranslatable” into English.
I’m lucky to be one of the few who have read both Chinese and American literature at a young age.I am determined to take advantage of that exposure for better cross-cultural understanding.
1.What are the first two paragraphs mainly about?
A.The author’s passion for literature.
B.Types of literary works that interest the author.
C.The difference between the “urge” to write and the “gift” of writing.
D.Things that Chinese and Western literature have in common.
【2016届高考英语二轮复习专项练习:Book7 7.4(新人教版)】相关文章:
★ 湖南省汝城二中2014届高考英语一轮复习阅读训练 (71)
★ 【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习书面表达专题训练:技法1 认真审题拟出全部要点(含解析)
★ 山东省济宁市2016年高考英语复习:高一英语语法归纳总结
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(四十八)选修8Module 6《The Tang Poems》(外研版)
★ 2014届高考英语一轮复习课时作业(三十一)选修6Module 1《Small Talk》(外研版)
★ 【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习完形填空解题技法示范课件:4
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21