Jason paints. I love his artwork. I would call him an artist except for the law degree that keeps him at his downtown office most days from 9 to 5. Or at least it did before I got sick.
贾森会画画。我喜欢他的画。要不是因为有法律学位,我会叫他画家。他的法律学位让他大部分时候,或者至少是在我生病前要在市中心的办公室从上午 9 点待到下午 5 点。
If you’re looking for a dreamy, let’s-go-for-it travel companion, Jason is your man. He also has an affinity for tiny things: taster spoons, little jars, a mini-sculpture of a couple sitting on a bench, which he presented to me as a reminder of how our family began.
如果你在找一个不瞻前顾后、愿意说走就走的人结伴旅行,贾森就是你要找的人。他还喜欢小物件:小勺子、小罐子、一对夫妇坐在一条长凳上的迷你雕塑。他把那尊雕塑拿给我是为了提醒我,我们的家庭是怎么开始的。
Here is the kind of man Jason is: He showed up at our first pregnancy ultrasound with flowers. This is a man who, because he is always up early, surprises me every Sunday morning by making some kind of oddball smiley face out of items near the coffeepot: a spoon, a mug, a banana.
贾森是这样一种人:他手捧献花出现在我们第一次做孕期超声波检查的地方。因为一向早起,他会在每个周日的早上用咖啡壶旁边的物品,比如勺子、马克杯、香蕉摆出某种奇怪的笑脸,来给我惊喜。
【美文赏析:可以请你嫁给我丈夫吗?】相关文章:
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30