两手抓两手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.
"两思"(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence
老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas
《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio
猎头公司 head-hunting company
临时主教练 caretaker coach
领头羊 bellwether
留职停薪 retain the job but suspend the salary
留学咨询:consulting on the study abroad
流动人口 transient population
(行业中的)龙头老大 leading enterprise; flagship of the industry
乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
《论语》 Analects of Confucius
论文答辩 (thesis) oral defense
裸机:bare mobile phone
绿地覆盖率 forest coverage rate
绿化 afforestation
绿色急救通道 emergency green path
绿色食品 green food
M.
马拉松式竞选活动 campaignathon
马路菜场入室工程 the project to build indoor free market to accommodate street vegetable vendors
【中国特色词汇汉译英】相关文章:
★ 英语听力水平测试
★ 八点英语听力建议
最新
2015-04-09
2014-12-01
2014-12-01
2014-11-28
2014-11-28
2013-05-02