On 13 March 2017, the Daily Telegraph and its website published a signed article by Ambassador Liu Xiaoming entitled “Britain is helping us build a new Silk Road”. The full text is as follows:
2017年3月13日,英国《每日电讯报》纸质版和网络版同时刊登刘晓明大使题为《中英共建新丝绸之路》的署名文章。全文如下:
Britain Is Helping Us Build a New Silk Road
中英共建新丝绸之路
Liu Xiaoming
刘晓明
For more than 2,000 years, the Silk Road has borne witness to exchange and friendship between the East and West. With its tales of trade and travel down the ages, the route has traditions that have become a source of inspiration for those who seek new opportunities for common development. Now, China is looking to work with Britain in a new partnership, on a new Silk Road for today: the Belt and Road Initiative.
两千多年以来,丝绸之路为促进东西方各国人民互通有无、友好往来,书写下辉煌的历史篇章,也为今天的人们抓住时代机遇、促进共同发展提供了智慧源泉。如今,中国期待同英国发展新的伙伴关系,就当代新丝绸之路--“一带一路”倡议开展合作。
We are already seeing the fruits of this approach. In January, the first freight train from China’s eastern town of Yiwu arrived in London, extending Belt and Road (B&R) to the far western end of Europe. But there are other tangible results of this kind of enhanced, global cooperation.
【中英共建新丝绸之路】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12