__________________________________________________________________4.No other country could join in, nor could slaves or women!
翻译:____________________________________________________________仿写:我也不知道谁还知道这个秘密。
_________________________________________________________________5.There's as much competition among countries to host the Olympics as to win Olympic medals.
翻译:_____________________________________________________________仿写:摆脱一个坏习惯如同养成一个好习惯一样需要艰苦努力。
__________________________________________________________________答案 1.这很重要,因为你开口讲得越多,你的英语就会越好。
The more careful you are, the less
mistakes you will make.
2.每四年,来自全世界的运动员都可以参赛。
Every four weeks we go home once.
3.我生活在你们所说的“古希腊”,我曾经写过很久以前奥林匹克运动会的情况。
Some children want to challenge themselves by learning a language different from what their parents speak at home.
4.其他国家都不能参加,奴隶和妇女也不行。
Nor am I aware that anyone else knows the secret.
5.国与国之间奥运会举办权的竞争,就跟争夺奥运奖牌一样激烈。
【2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修2 unit2 period 1】相关文章:
★ 【浙江专用】2014届高考英语一轮复习课时作业(三十四)选修7Unit 4《Sharing》
★ 2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修2 unit2 period 2
★ 【课堂新坐标】2017届高考英语(通用版)二轮复习书面表达专题训练:技法7 画龙点睛的结束语(含解析)
★ 重庆市2014高考英语阅读理解一轮(精品)训练题(17)附答案
★ 2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修3 unit2 period 1
★ 【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习高考单词5大记忆法课件:3.谐音记忆法
★ 【人教版】2014届高考英语一轮复习指导考点针对练:必修2 unit3《Computers》
★ 2017届高考英语(重庆专用)二轮精练:必修3 unit2 period 2
★ 【三维设计】2017届高考英语(江苏专用)二轮复习课件:必修1 Unit 3《Looking good feeling good》
最新
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-24
2017-04-21
2017-04-21