在研究中,研究团队给220名男大学生和276名女大学生展示了130张女性的全身照,并让自愿者评估照片中的女性对他们的兴趣,评估等级从"极度排斥"到"极度感兴趣"不等,Ozy报道称。其中,一半的学生被指导去关注女性的情感提示,比如她们的面部表情和肢体语言来衡量她们对自己的兴趣,而另一半学生则没有被指导。志愿者同时还被要求去注意这些女性的魅力程度、穿衣风格和情感提示对他们最终评估的影响。
Results showed that female students were more likely than males to rely on emotional cues when gauging a woman's sexual interest, while male students were more likely than females to focus on a woman's attractiveness. What's more, results revealed students who had more "pro-rape" beliefs, (attitudes toward rape that tend to minimize of justify the crime), were most likely to rely heavily on clothing style and overall attractiveness.
结果表明:在衡量女性对他们是否有兴趣时,女同学比男同学更注重情感提示,而男同学比女同学更注重女性的魅力。此外,研究揭示:更"支持强奸"观点的同学(他们对强奸的态度倾向于最大程度的减轻犯罪行为),他们最为注重穿衣风格和整体魅力。
Although these results were found in a study, they may translate to a real-world setting. In this case, study authors suggest these types of attitudes may be easily changed. Although men were more likely than women to base sexual interest on appearance, and more so if they had "pro-rape" ideologies, the participants who were instructed to focus on emotional cues were less likely to make judgements based on clothing or looks.
【为什么男性就是看不出来美女对他没意思呢】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05