随身英语 Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险
Play audio file 一项新的科学研究提出骑自行车上班可以减少患心脏病和癌症的风险。本期《随身英语》和大家一起探讨为什么骑自行车是最好的体育锻炼方式之一。
课文内容 Vocabulary: exercise 词汇: 锻炼 Most of us know that the risk of getting ill is reduced when we look after ourselves. Taking regular exercise has proven to be good for our health and scientists have found that the risk of getting cancer and heart disease is reduced when we take part in physical activity – and now they've found cycling to work is one of the best activities to do this. Well, good news for me then!
The biggest study into the issue, linked using two wheels with a halving of the risk of cancer and heart disease. The five-year study of 250,000 UK commuters also showed walking had some benefits over sitting on public transport or taking the car.
Pedalling to work is already popular in many cities across the world. Some forward-thinking authorities have built cycle lanes to make the commute safer, as well as providing secure places to lock them up. Some companies also provide facilities for their employees to get changed and cleaned up when they arrive at work. It all makes good sense - according to people surveyed in this study, regular cycling cut the risk of death from any cause by 41%, the incidence of cancer by 45% and heart disease by 46%.
【Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险】相关文章:
★ Fake art and vegetable orchestra 艺术仿造品交易,蔬菜交响乐团
★ The future of food production 食物生产的未来
★ Scientists discover rare ancient fossil fruit 科学家发现罕见果实植物化石
★ Farming in a bunker and corporate wellness 地下农场、企业员工的身心健康
★ Metonymy and synecdoche 修辞法:转喻和提喻
★ 英语新词:外来语
★ 球员抑郁和焦虑
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15