随身英语 Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险
Play audio file 一项新的科学研究提出骑自行车上班可以减少患心脏病和癌症的风险。本期《随身英语》和大家一起探讨为什么骑自行车是最好的体育锻炼方式之一。
课文内容 Vocabulary: exercise 词汇: 锻炼 Most of us know that the risk of getting ill is reduced when we look after ourselves. Taking regular exercise has proven to be good for our health and scientists have found that the risk of getting cancer and heart disease is reduced when we take part in physical activity – and now they've found cycling to work is one of the best activities to do this. Well, good news for me then!
The biggest study into the issue, linked using two wheels with a halving of the risk of cancer and heart disease. The five-year study of 250,000 UK commuters also showed walking had some benefits over sitting on public transport or taking the car.
Pedalling to work is already popular in many cities across the world. Some forward-thinking authorities have built cycle lanes to make the commute safer, as well as providing secure places to lock them up. Some companies also provide facilities for their employees to get changed and cleaned up when they arrive at work. It all makes good sense - according to people surveyed in this study, regular cycling cut the risk of death from any cause by 41%, the incidence of cancer by 45% and heart disease by 46%.
【Cycling cuts cancer risk 骑自行车减低癌症病发风险】相关文章:
★ 英语新词:外来语
★ Bird-watchers in Uganda and happy kids 乌干达湿地观鸟、荷兰儿童快乐的秘密
★ Philip Hammond: Chancellor Brexit delay claims denied
★ Dangers from outer space 来自外星的危险
★ Metonymy and synecdoche 修辞法:转喻和提喻
★ The future of food production 食物生产的未来
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15