“你也渴吗?”我问他。
But he did not reply to my question. He merely said to me:
他却不回答我的问题,只是对我说:
"Water may also be good for the heart..."
“水对心也是有益处的……”
I did not understand this answer, but I said nothing. I knew very well that it was impossible to cross-examine him.
我不懂他的话是什么意思,可我也不做声……我知道不应该去问他。
He was tired. He sat down. I sat down beside him. And, after a little silence, he spoke again:
他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。沉默了一会,他又说道:
"The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen."
“星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花……”
I replied, "Yes, that is so." And, without saying anything more, I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight.
我回答道:“当然。”而我默默地看着月光下沙漠的褶皱。
"The desert is beautiful," the little prince added.
“沙漠是美的。”他又说道。
And that was true. I have always loved the desert. One sits down on a desert sand dune, sees nothing, hears nothing. Yet through the silence something throbs, and gleams...
确实如此。我一直很喜欢沙漠。坐在一个沙丘上,什么也看不见、听不见。但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光芒……
【暖心小说《小王子》第24章】相关文章:
★ Stop Wasting Time Being a Perfectionist
★ Prayers Written At Vailima(2)
★ 父亲的职责
★ 彩虹的起源
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30