11. I'm just reading the terrain. 我只是审时度势。
12. TBD. (To be determined) 还没决定。
13. Thanks for walking me back. 谢谢你陪我回来。
14. I just want to make sure we consider all our options. 我只是想确保我们考虑周全。
15. For the record, this is what making things worse looks like. 郑重声明,我说的让情况更糟就是这样。
16. Obviously you can quote me on that, because I just said it. 你放心,我说到做到。
17. All due respect, you're not gonna solve this with boys and bullets. 恕我直言,这件事你无法用士兵和枪炮解决的。
18. We're seriously understaffed. 我们严重人手不足。
19. That's what I'm here to hash out. 我就是来商量这个。
20. Your judgement is askew. 你的判断力有问题。
精彩片段欣赏:
Peter: Hey, May.
May: Mmm. Hey. How was school today?
Peter: It was okay. This crazy car parked outside.
Tony: Oh, Mr. Parker.
Peter: Um... What are you doing... Hey! Uh, I'm Peter.
Tony: Tony.
Peter: What are you doing here?
Tony: It's about time we met. You've been getting my emails, right?
Peter: Yeah.
Tony: Right?
Peter: Yeah. Regarding the...
May: You didn't even tell me about the grant.
【《美国队长3:内战》电影精讲】相关文章:
★ 《蚁人》电影精讲
最新
2020-07-23
2020-07-13
2020-06-17
2020-05-09
2020-05-07
2020-04-24