第五,完善区域融资机制。金融是经济的“血脉”。搭建有效的融资保障机制,是推动经贸合作的关键。我们应充分利用上合组织银行联合体、亚洲基础设施投资银行、丝路基金、中国—欧亚经济合作基金、金砖国家新开发银行等既有投融资平台,为促进成员国经济发展和实施区域合作项目提供融资支持。责成主管部门继续商谈建立上合组织开发银行事,争取就具体合作模式达成一致。中方与上合组织成员国之间有效的双边本币互换协议总规模已达1600亿元人民币,愿以人民币正式加入国际货币基金组织特别提款权货币篮子为契机,与各方进一步加强本币互换和结算合作。
Fifth, we need to improve regional financing mechanisms. Finance provides the lifeblood for the economy. The establishment of effective financial support mechanisms is crucial for successful business cooperation. We need to bring into full play the role of existing investment and financing platforms such as the SCO Inter-Bank Consortium, the Asian Infrastructure Investment Bank, the Silk Road Fund, the China-Eurasia Economic Cooperation Fund and the BRICS New Development Bank, to provide financial support for the development of SCO economies and regional cooperation projects. Let us instruct competent departments to continue negotiations on establishing an SCO development bank, with a view to reaching agreement on a detailed cooperation modality. The total volume of effective bilateral currency swap agreements between China and other SCO members has reached RMB160 billion. The RMB’s inclusion in the currency basket of the Special Drawing Rights (SDR) of the IMF will be a good opportunity to strengthen currency swap and settlement cooperation.
【李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话】相关文章:
★ 培养语感三大方法
★ 小学三年级英语Unit3 My birthday教学案例
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12