越来越多的证据表明,饮食、运动、戒烟、限制酒精和减压比大多数药物和外科手术能更有效地预防或延迟心脏病发作。
Here, traditional Chinese medicine excels. It pioneered interventions like healthy and balanced diets, exercise, herbal remedies, and ways to reduce everyday stress.
在此,中医药胜出。中医药开拓了一系列干预措施,如健康和平衡的饮食,运动,草药以及减少日常压力的种种方法等。
Countries, like Singapore, aiming to integrate the best from traditional and modern medicine would do well to look not only at the many differences between traditional and modern medicine. Instead, they should look at those areas where both converge to help tackle the unique health challenges of the 21st century.
像新加坡这样力求整合传统医学和现代医学之精华的国家最好不要将目光放在这两种方法的诸多不同之处上。相反,应当看到两者的共同之处,以帮助应对21世纪的独特卫生挑战。
The fact that the 11th revision of the International Classification of Diseases, which is overseen by WHO, contains a chapter on traditional medicine is significant.
由世卫组织监督的《国际疾病分类》第十一次修订版包含了关于传统医学的一章,这具有重要意义。
The chapter sets out diagnostic categories based on traditional medicine conditions which originated in ancient China and are now commonly used in China, Japan, the Republic of Korea, and Singapore.
【陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12