At any rate, we understand that copy cat is an exact copy of another. A copycat mobile phone, therefore, is an exact copy of the original – usually an inferior copy, of course. In China, we have a nifty term to describe this and that is “shan zhai” (山寨), literally a “mountain village” version of the original. A vivid expression this is, giving us a picture of people assembling fake goods in shoddy workshops in the remote countryside.
Pirated, on the other hand, inspire an image of pirates, those outlaws that work the seas, originally people who rob other ships and re-sell their loots onshore. Hence, some pirated goods may be real things. In China, we also have a good term for these, called “shui huo” (水货), meaning products via the waterway, or the high seas. They refer to good imports but without necessary customs approval. For example, if you sell an Apple gadget designated for the Hong Kong market here in the mainland, those gadgets will be called “water” versions.
Or “watered” versions if you don’t mind. Watered, as in watered down, as “water” in some local vernaculars in China does denote inferiority and poor quality and many “water” productions do often compare unfavorably with “hang huo” (行货), or standard versions, ones that are designated for a specific market and brought to sell in that particular market.
Well, no matter what, both copycat and pirated goods are infringements and illegal. Catch them if you can.
【Copycat or pirated?】相关文章:
★ 少儿英语绕口令 A tutor who tooted a flute
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12