2.You keep this to yourself! Not a word. We do not speak of this again. You understand?
这可是秘密,不要透露半个字!我们也不会再提起,明白吗?
The cat's out of the bag.
秘密被揭穿了。
A:That movie star and his wife are divorcing.
那个电影明星和妻子正在闹离婚。
B:The cat's out of the bag. Now everyone knows.
消息已经传开了,大家都知道了。
英英释义:
This indicates "Someone told the secret." Often it is a way to say now many people know the secret.
美剧表达:
1.Oh, great. Now the cat's out of the bag.
噢,太棒了,现在秘密已经被揭穿了。
2.Oh, you might as well tell her.
你还是告诉她吧。
【美剧短句风暴:让对方保密】相关文章:
★ 用英语谈论年龄
★ 出门前的英语口语
★ 最简单的口语对话
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19