例句:Even a one-day cancellation can throw a real monkey wrench into the schedule.
爱德华·艾比(Edward Abbey),美国作家和评论家,在其所著小说《有意破坏帮》(The Monkey Wrench Gang,1975)中,就恰如其分地应用了该词组,塑造了一群环保激进分子如何抗议美国西部土地开发的故事。《有意破坏帮》中的环保倡导者们采取一系列破坏活动,以捍卫其政治立场,从另一层面也很好地诠释了“monkey wrench”的用法,意指“破坏活动”,尤其用作形容某种形式的抗议行为。
monkey house “猴子房”
A building, institution, etc., characterized by anarchy, folly, or ceaseless activity. Also: an institution in which people are kept locked up, spec. a secure psychiatric hospital or prison.
尽管听起来像一种无害表达,但实际上应该没人愿意待在“猴子房”里。该词组最开始指的是动物园用来圈养猴子而建造的猴舍,到20世纪初,该词也用来指代有人类居住的场所。虽然“猴子房”常用来讽刺无政府主义的、愚蠢的或活动不断的政治机构,如议会,但在俚语中也喻指精神病医院和监狱。
monkey’s wedding 太阳雨
这是一个可爱的南非地区用语,指降雨和太阳同时出现的天气现象。其他语言中也有很多与动物结婚有关的类似表达。
monkey business 恶作剧,耍花招
【9个与猴子有关的英语短语及其喻义】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19