原创教案、课件每篇1元-20元
在公共场所我们随时都可以看到“禁止入内”、“禁止踏草坪”以及“违者罚款”等字眼。对大多数中国人来说,见到这些字眼已不觉着有什么不妥。但仔细推敲,这些语言给人一种居高临下,含有命令的意味。
随着国门的打开,对外经济、文化的交流和发展以及人口素质的提高,我们再看这些警示牌总有一种不舒服的感觉。“禁止”
【公共标识恰当的英译方法】相关文章:
★ 六级冲刺备考的翻译技巧(15)
★ 六级考试高分备考的翻译练习(10)
★ 六级考试高分备考的翻译练习(8)
★ 考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(三)
★ 六级考试高分备考的翻译练习(6)
★ 如何翻译-考研英语翻译
★ 六级汉译英的分项指导
★ 研究生入学考试英语翻译的步骤
★ 六级考试高分备考的翻译练习(2)
★ 六级冲刺备考的翻译技巧(25)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29