▌原文
敌志乱萃,不虞,坤下兑上之象。利其不自主而取之。
▌英文注释
In any battle the element of surprise can provide an overwhelming advantage. Even when face to face with an enemy, surprise can still be employed by attacking where he least expects it. To do this you must create an expectation in the enemy's mind through the use of a feint.
第二套 敌战计
Chapter 2: Enemy Dealing Stratagems
第七计 无中生有
creating something out of nothing
▌原文
诳也,非诳也,实其所诳也。少阴,太阴,太阳。
▌英文注释
You use the same feint twice. Having reacted to the first and often the second feint as well, the enemy will be hesitant to react to a third feint. Therefore the third feint is the actual attack catching your enemy with his guard down.
第八计 暗渡陈仓
advancing secretly by an unknown path
▌原文
示之以动,利其静而有主,“益动而巽”。
▌英文注释
Deceive the enemy with an obvious approach that will take a very long time, while surprising him by taking a shortcut and sneak up to him. As the enemy concentrates on the decoy, he will miss you sneaking up to him.
第九计 隔岸观火
watching a fire from the other side of the river
【《三十六计》全套英文表达[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29