当你排除一切不可能的,剩下的无论是什么——无论多么荒谬——那一定是真相。
I never guess. It is a shocking habit – destructive to the logical faculty.
我从不猜测,那是破坏思维能力的坏习惯。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.
我向来不作任何例外。定律没有例外。
It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts.
在没有得到事实之前妄下猜测是个很可怕的错误。你会不自觉地扭曲事实去套自己的猜测,而不是根据事实来推导结论。
伟大的友(ji)情
福尔摩斯和华生的深厚友情是这个侦探故事中最动人的部分。
原著中各种微妙细节,如今依然是腐女们津津乐道的内容,不如摘录一些感受一下。
我们偶尔能在原著里瞥见这种两人在一起时岁月静好的样子……
Sherlock Holmes was a man who seldom took exercise for exercise's sake... One day in early spring he had so far relaxed as to go for a walk with me in the Park, where the first faint shoots of green were breaking out upon the elms, and the sticky spear-heads of the chestnuts were just beginning to burst into their five-fold leaves. For two hours we rambled about together, in silence for the most part, as befits two men who know each other intimately. It was nearly five before we were back in Baker Street once more.
【重温经典:柯南·道尔英文原著中的福尔摩斯[1]】相关文章:
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30