Denise: Oh, why is Tom getting down on one knee?
Paul: I expect he’s dropped one of his contact lenses.
Tom: No it’s not that. Anna, I’d like to ask you something… err… will you… will you marry me?
Anna: What?!
Denise: I don’t believe it!
Narrator: 唉呀,真是左右为难。Anna 眼前有两个非常重要的问题在等着她回答。她会接受这个工作成为 Tip Top 贸易公司最年轻的经理吗?Anna 会和 Tom 结婚吗?我们再来听一遍 Mr Socrates 给 Anna 工作机会时用到的语言:
This promotion recognises your achievements at the company.
It’s an opportunity of a lifetime.
You would be my right-hand man.
Narrator: 如果 Anna 接受这个工作,她可以用以下的表达:
I’d be delighted to accept. Thank you.
When would I start?
Could we discuss the terms and conditions of the new job?
Narrator: 下面我们赶快来听听 Anna 的回答是什么。
Anna: …oh Tom, I don’t know what to say. It’s come as a bit of a shock. Can I have some time to think about it?
Tom: I suppose.
Paul: Well, while you think about that, I’ve got some good news. I’ve been offered a new job.
Denise: That’s fantastic news Paul. What is it?
Paul: It’s to be Head Taster at a company called Better Biscuits.
【Decision time 决策关头】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29