事实上,关于“充值卡”,现在还有另外一个应用领域,即手机充值卡,这种充值卡在英语中除了可以表示为phone card之外,近来还通常被称为top-up card。Top up是个动词,表示把一个容器填满,就是续杯的意思。现在Top up 这个词组又扩大了其应用的范围。比如给手机充值,或者给公共交通卡充值。Oxford Advanced Learner’s Dictionary 在线词典对top-up card的解释是a card that you buy for a mobile/cell phone so that you can make more calls to the value of the card。Collins English Dictionary 则解释为a card bought by a mobile phone user entitling him or her to a stipulated amount of credit for future calls 。手机充值服务就叫做top-up service,如香港最大电讯公司电讯盈科
Recharge value
Instant Bonus Value
Validity
$50 - $99
$5
180 days
$100 - $199
$10
180 days
$200 - $299
$40
180 days
$300 or above
$90
180 days
上图可见,充值话费为recharge value,立即返还的话费叫做instant bonus value,有效期则是validity.
此外,手机充值卡也可以表达为pre-paid phone card,如美国联邦贸易委员会 Top up也可以用作动词,所以买充值卡给手机充值可以表达为top up the phone. 此外,给公交卡或手机充值的动词,还可以使用recharge,该单词本意表示给蓄电池或者电器再充电,现在也经常被延伸使用,表示“充值”。另一个超出词汇本义被延伸使用表示充值的动词是reload,如美国运通预付卡American Express Prepaid Card网站关于充值的说明You can reload your Card as often as you wish either online or by phone.加拿大金斯顿市公交公司则对其公交月票的充值做了如下告顾客说明:Monthly passes are sold at sales outlets or for your convenience, you may reload your monthly pass online.这里的recharge和reload均是从其本义延伸而来的形象生动的用法。
【“充值卡”英文怎么说】相关文章:
★ 英语到底该怎么学
★ 怎样学好初中英语
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12