Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能
本集内容 Cleaning up Delhi's air 净化新德里的空气
Solving South Africa's power crisis 解决南非能源危机
It's morning rush-hour in Delhi. Cars slowly inching. A city that's slowly choking. Delhi's air is the worst in the world. It's 25 times more toxic than the safe levels set by the World Health Organisation and cars are responsible for nearly half of the most dangerous pollutants. Every week more than 3,000 new cars are added to the roads of this city. The government's been trying to restrict their use and has banned cars that are more than 15 years old.
新德里清晨的高峰期,车流缓慢地向前挪动。这是一个逐渐被呛得透不过气来的城市。新德里的空气质量目前是世界上最差的,其空气有毒性指数已高出世界卫生组织设定的安全指数25倍,而其中近一半的最危险的污染物来自于汽车。每周仍有超过3000辆的新车加入到这座城市的道路中,尽管政府一直试图限制车辆的使用,并已禁止车龄超过15年的汽车上路。
Power from the sun. In South Africa's Northern Cape, sunshine is in abundance. Harnessing that power would seem to be a logical step towards solving part of the country's energy crisis. It's a crisis which is well documented – a strained grid, blackouts and now a price increase. As South Africa's predominantly coal-powered power plants strain to meet the demand, renewable energy is becoming more attractive.
【Delhi's pollution and South Africa's solar power 新德里环境污染,南非发展太阳能】相关文章:
★ What your desk says about you 桌面物品的摆放方式可揭示人格特征
★ In one ear and out the other 左耳进,右耳出
★ The fear of missing out 错失恐惧症
★ Getting something for nothing 天下没有免费的午餐
★ Ebola vaccine and Native American dance 埃博拉试验性疫苗、印第安青少年表演圈舞
★ London's taxi test, pollution-fighting pigeons 伦敦新出租送极地测试、人们利用鸽子对抗环境污染
★ Afghanistan, cancer and athletics boss 英美支持阿富汗政府军,癌症发病原因, 国际田联官员停职
★ Light pollution dampens urban robins' song 城市光污染抑制知更鸟的鸣唱
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15