Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
本集内容 Brexit: Cameron meets EU leaders 英脱欧公投后卡梅伦与欧盟领导人会谈
Hockney's latest exhibition 英国皇家艺术学院举办大卫·霍克尼新展
European leaders have been meeting in Brussels, where they've urged Britain to set out its plans for leaving the European Union as soon as possible. The British Prime Minister David Cameron says he hopes his country will have the closest possible relationship with the union once it is outside the organisation. He has returned home, the other 27 leaders are continuing their meetings, discussing how to move forward.
欧盟领导人已在布鲁塞尔会面,催促英国尽快启动其退欧计划。英国首相大卫·卡梅伦表示,希望英国在正式脱离欧盟后仍能与其保持尽可能紧密的关系。卡梅伦现已返英,其余27名领导人将继续参加一系列的会议,探讨欧盟今后该如何发展。
One of Britain's most distinguished artists – David Hockney – presents a new series of portraits at the Royal Academy of Arts here in London this weekend. In it he captures friends, family and acquaintances.
本周末,伦敦英国皇家艺术学院将展出英国最杰出的艺术家之一大卫·霍克尼的一系列新肖像画。在此系列作品中他所画的是自己的朋友、家人和相识的人。
【Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展】相关文章:
★ US-Cuba flights and male cosmetic surgery 美国-古巴复航和男性整容手术
★ Primates at risk and noodle art 灵长类动物灭绝危险,由方便面制成的艺术品
★ To have a crush on someone 迷恋某人
★ Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
★ 语法:引语动词
★ EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
★ London's taxi test, pollution-fighting pigeons 伦敦新出租送极地测试、人们利用鸽子对抗环境污染
★ 日常英语:找工作
★ Cinema for the homeless and poetry in a box 流浪者的电影院,匣子里的诗
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15