中国人说“热成狗”,美国人说“汗成猪”,但中国人的“热”跟狗毫无关系;美国人的“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪” 。这是不同文化约定俗成的表达,追根溯源没有意思,这么用就行了。
【除了hot,你还知道哪些热的英语表达吗?】相关文章:
★ 激励人的英语口语
★ 超实用的英语口语
★ 从回家到上床睡觉用到的英语口语
★ 如何用英语表达“原来啊…”
★ 2011年实用口语练习:你还在犹豫吗?
★ 出门前的英语口语
★ 关于计划的英语口语
★ 辨别学习用品的常用英语口语
★ 如何用英文表达“欣赏,感激”
★ 一些关于心情的口语表达