It is a scary thought that this virtual voice can think for you – will it stop us using our own brains and will we lose the ability to write things down or type? They are certainly clever, helping you to book train tickets, give you the latest weather news or even tell you a joke. But are they really your new best friend?
One thing we can't do yet is to make chit-chat or small talk with it. We have to alter the way we speak. As Tom Hewitson says "We will develop our own kind of vernacular for speaking with machines that will be subtly different from how we speak to other people… It can be much more brusque and to the point."
But there's no doubt this technology will soon be commonplace in our lives. This year Google Duplex was revealed, described by the company as artificial intelligence "for accomplishing real-world tasks over the phone". It's a type of chatbot that will allow you to, for example, chat to your hairdresser about when they can fit you in for a cut. Other companies are working on similar things. But before they perfect this new technology, don't forget who your real friends are!
词汇表 virtual assistant 虚拟助手
bot(能自动执行搜索任务的)网上机器人程序
software 软件
smart speaker 智能扬声器
interact 交流,互动
conversation designer 对话设计师
agent (=something that causes change) 作用剂,动因
【Talking to technology 能与你聊天的“虚拟助手”】相关文章:
★ Shopping for ‘shoes’ 不同种类的“鞋”
★ Summer in Britain 英国夏季的节日和活动
★ What you didn't know about the verges of sleep 你不知道的“入睡边缘”常识
★ Lunchtime dilemma 午饭时间的“选择困难症”
★ Traffic, transport, transportation & transit 和“交通”有关的四个近义词区别
★ Is education making you blind? 学习真的会伤害视力吗?
★ Fragile and brittle 表示“脆弱”的形容词
★ Smoking causes DNA changes in our body 吸烟会导致人体内基因变异
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15