The new design for the speed skating venue for the 2022 Winter Olympics in Beijing is unveiled on April 25, 2017. [Photo/VCG]
Ice Ribbon, a new legacy of Olympics
冬奥会新遗产:冰丝带
Sitting in the Olympic Forest Park next to the Beijing 2008 tennis facility, the National Speed Skating Oval, dubbed the "Ice Ribbon", began construction last April, with its main structure scheduled for completion this September, and is expected to be completed by the end of 2019.
去年4月,国家速滑馆开工建设。速滑馆位于北京奥林匹克森林公园规划范围内,毗邻2008年北京奥运会羽毛球馆,被称为“冰丝带”。场馆主体结构将于今年9月完工,并将在明年年底全面落成。
The oval will cover 80,000 square meters and hold a capacity of 12,000 people. The oval will stage speed skating races at Beijing 2022.
“冰丝带”占地8万平方米,可容纳1.2万人。这里将举办2022年北京冬奥会速滑比赛。
The new design of the "Ice Ribbon" for the 2022 Winter Olympics in Beijing is unveiled on April 25, 2017. [Photo/VCG]
Twenty-two separate light strands (or ribbons) flow up and around the oval, representing the speed and trail of this sport. At night, the facade will create an exciting spectacle, with each of the strands becoming dynamic ribbons of light, able to change to an endless array of lighting programs.
【奥运10周年:北京冬奥会,这些场馆将“华丽蜕变”】相关文章:
最新
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-07
2019-01-05