[11]China would become one big, self-contained『独立性的』Internet—what techies『电子学家;电子迷』like to call an intranet『一种企业内部的internet』— sealed off『封锁』from the rest of the world. Says a Hong Kong engineer who has worked with China on high-level information policy for two decades: “The Chinese worry about the Net. Will it just be an inundation『淹没;泛滥』of Western content『内容』, or will it reflect Chinese culture? China has every right to find a balance between local and foreign content.
[11]中国将成为一个自我封闭的大因特网棗亦即技术人员所称的内部网,与其余世界隔绝。20年来一直在高层信息政策方面与中国合作的一位香港工程师说:“中国人对网络忧心忡忡。它只是西方内容的泛滥吗?还是说它将反映中国文化?中国完全有权利在本地内容和外部内容之间找到一个平衡。
[12]That’s a balance the most nimble『敏捷的;灵巧的』Chinese gymnast『体操运动员』would find tough to maintain. The Net, after all, is designed to be open. And if the idea of the Web is to make Chinese firms more competitive, that means letting them have access to everything from DuPont’s chemicals website『电脑网站』to the U.S. Patent Office’s listing of new inventions.
[12]但即便是中国最灵巧的体操运动员也会发现这种平衡很难维持。毕竟,网络的建立本来就是为了开放的。如果建立网络是为了增强中国公司的竞争力,那么这就意味着,要让它们接触到各种东西,从杜邦公司的化学制品网页到美国专利局的新发明名单。
【中国进入网络化时代】相关文章:
★ The truth about money and happiness
★ 睁大自己的眼睛
★ 摩苏女人的大智慧
★ 精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
★ 父亲的职责
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30