[4]Furthermore, Zhang and people like him open new private channels between the U.S. and China. His company, Internet Technologies China Inc., is a gateway into China for U.S. and other foreign companies. Microsoft, Hewlett-Packard, Motorola, and Ericsson, for instance, all advertise on ITC’s Web site, one of the most popular in China with 280,000 hits per day.
[4]此外,张朝阳以及许多像他那样的人正在开拓中美之间新的民间沟通渠道。张朝阳的公司“爱特信公司(Internet Technologies China)是美国和其他外国公司进入中国的门户之一。微软、惠普、摩托罗拉和爱立信等公司都在爱特信网页上刊登广告。爱特信公司的网页已成为中国最受欢迎的网页之一,每日访问者达28万人次。
[5]Even more important, outfits such as Zhang’s are a promising new way of piping foreign investment into China. Traditionally, such inflows have been filtered through clumsy and one-sided joint ventures in which foreigners have few rights. ITC, however, was set up with $225,000 in seed money from MIT professors, including Nicholas Negro Ponte, founding director of the MIT Media Laboratory and co-founder of Wired magazine. Zhang received $2 million more investment from Intel Corp. And other U.S. companies in March.
[5]更重要的是,类似张所创办的公司也是一个吸引更多外资流入中国的重要途径。传统的外资注入渠道主要是合资企业方式,而那些合资企业则往往不是很灵活,外国投资方也没有什么权利。然而,爱特信公司22.5万美元的创建费就来自麻省理工学院教授们的风险基金,其中包括麻省理工学院媒体实验室创始人、《连结》杂志的创办人之一尼可拉斯·尼葛罗庞帝。今年3月,张朝阳还从英特尔公司和其他几家美国公司获得了200万美元的投资。
【满载而归】相关文章:
★ 爱的歌颂
★ 浪漫英文情书精选:True Love Of My Life我的真爱
★ 生活需要宽容
★ 满载而归
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30