The member states will jointly counter the spread of extremist and separatist ideas, especially among young people, and take measured to prevent religious extremism, aggressive nationalism, ethnic and racial intolerance, xenophobia, fascism and chauvinism ideas. To this end, the member states will develop a SCO Convention on combating extremism. In addition to improved coordination between law enforcement agencies, particular attention will be paid to combining the efforts in this field of educational institutions, mass media (hereinafter referred to as media), research centers, religious organizations, and non-governmental organizations.
成员国将共同防止极端和分裂思想扩散,首先是在青年人中的扩散,联合开展对宗教极端思想、侵略性民族主义、排斥不同民族和种族、排外思想、法西斯主义和沙文主义的预防工作。为此,成员国将商签反极端主义公约。除执法机关协作外,还将特别重视凝聚教育机构、媒体、科研中心、宗教团体、非政府组织的力量。
The member states will enhance the activities of the SCO Regional Antiterrorist Structure aimed at combating terrorism, separatism and extremism.
成员国将进一步加强本组织地区反恐怖机构打击恐怖主义、分裂主义和极端主义工作。
Drawing on the implementation experience of the Agreement between the SCO member states on cooperation in combating illicit trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors of 2004 and the Anti-Drug Strategy for 2011-2016, the member states will continue to strengthen their anti-drug cooperation. Emphasis will be made on conducting joint operations against drug and precursors trafficking, training of law enforcement units’ staff, provision of financial organizational and technical assistance, enhanced cooperation in the field of drug demand reduction, training and research and practical activities.
【上海合作组织至2025年发展战略[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29