国际合作
In the coming period, the efforts to expand the SCO international relations will be accentuated in order to further enhance the Organization's role in shaping the new global and regional architecture and strengthening its authority in the world.
本组织将努力扩大国际联系,以进一步提高在新的国际和地区格局中的作用,增强国际威望。
The SCO member states will assign priority to the cooperation with the UN, especially in matters of maintaining international peace and security and promoting development on the basis of the Joint Declaration on Cooperation between the Secretariats of the SCO and the United Nations of 2010. The priority areas will include combating terrorism and drug trafficking, implementing the UN Global Counter-Terrorism Strategy, following up on the issue of international information security on the basis of the “Rules of conduct in the field of international information security” elaborated by SCO.
在2010年签署的《上海合作组织秘书处和联合国秘书处合作联合声明》基础上,首先就维护国际和平安全、促进发展等问题同联合国开展协作具有优先意义。打击恐怖主义、非法贩运毒品、落实《联合国全球反恐战略》、在上合组织《信息安全国际行为准则》草案基础上就维护国际信息安全开展工作,将是优先合作方向。
The member states are convinced that the United Nations should play a central coordinating role in world affairs, and they favor improved efficiency of its mechanisms, including the UN Security Council reform, in order to ensure an adequate response to modern challenges and changing political and economic realities, and maintain and restore international peace and security. They believe that the reform of the UN Security Council should make it more representative and effective through having the widest possible consultations aimed at a “package solution” that ensures the UN member states cohesion, without setting artificial deadlines and imposing options that have not enjoyed the wide support of the UN member states.
【上海合作组织至2025年发展战略[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29