世界经济在全球性危机后呈复苏态势,但仍面临风险。复苏速度不均衡、不稳定,面临新的下行风险。高失业率和需求下降仍是稳定发展的严重障碍。由于国际大宗商品价格大幅波动,世界经济出现更多不确定因素。世界主要经济体在克服危机后果方面缺乏应有协作,各国货币信贷政策协调不够,使局势更趋复杂。
The world is facing is a growing complex of security threats, escalated struggle in the information space, and continued deterioration of the environment. There are persistent grounds for radical sentiments, including those based on inter-faith and intra-religious contradictions, which is fraught with internal political excesses and increased tensions in the international relations.
安全威胁进一步相互交织,信息空间的斗争加剧,环境不断恶化。滋生宗教间和宗教内部矛盾的极端主义思潮仍然存在,引发国内政局动荡和国际关系紧张。
Emergencies are become particularly acute and they impact, in a complex and simultaneous way, many dimensions of public life, threaten national security and have cross-border, inter-regional or global effects that directly or indirectly damage one or more states.
对国家生活造成综合性和多方面影响、威胁国家安全、具有跨国跨地区或全球性后果、直接或间接对一国或多国造成损失的突发事件是严峻的课题。
【上海合作组织至2025年发展战略[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29