并非所有的美国人都崇拜运动,但运动的确是他们文化当中极为重要的一部份。在他们的学校生活当中,美国人学习许多运动。所有的学生都必须在学校修体育课。有些人参加校队的选拔;有的则加入校内的运动联盟。在大学中举办的运动比赛通常吸引众多的运动迷,并且造福整个社区。许多人也喜欢从事一些非竞争性的活动像健行、骑单车、骑马、露营或打猎。要和美国运动迷沟通,最好是能畅谈运动。
Sports inAmericarepresent the international heritage of the people who play. Many sports were imported from other countries. European immigrants brought tennis, golf, bowling and boxing toAmerica. Football and baseball came from otherOld Worldgames. Only basketball has a truly American origin. Even today some formerly "foreign" sports like soccer are gaining American fans. In 1994 theU.S.hosted the World Cup for the first time ever.
美国的运动代表着从事这些运动的人的国际遗产。许多的运动是从外国引 进来的。欧洲移民把网球、高尔夫、保龄球和拳击带进了美国。足球和棒球则源自其它的欧洲传统比赛。只有篮球是唯一真正源自美国本土,即使在今日,一些原本是外来的运动例如英式足球也吸引了许多的美国运动迷。在一九九四年,美国首次负责举办世界杯足球赛。
Not only do Americans import sports, but they export sports fever, as well. Satellites broadcast games to sports fans around the globe. The World Series, theU.S.professional baseball championship, has begun to live up to its name. The names of American superstars like basketball great Michael Jordan have become household words the world over. Who knows? Sports seasons may even change world weather patterns.
【美式运动】相关文章:
★ 爱的召唤
★ 玫瑰花语
★ 品味现在
★ 美式运动
★ 享受过程的乐趣
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30