会议同时指出,将研究综合措施,采取政府集中采购(centralized government procurement)、将进口创新药特别是急需的抗癌药(much-needed cancer drugs)及时纳入医保报销目录(be incorporated into the catalogue of medical insurance reimbursement)等方式,并研究利用跨境电商渠道(means of cross-border e-commerce),多措并举消除流通环节各种不合理加价,让群众切实感受到急需抗癌药的价格有明显降低。会议指出,加快创新药进口上市(the import of innovative drugs will be accelerated and they will come into the market at an earlier date)。将临床试验(clinical trials)申请由批准制改为到期默认制,对进口化学药改为凭企业检验结果通关,不再逐批强制检验。
[相关词汇]
恶性肿瘤 malignant tumor
发病率 incidence rate
重大疾病 critical illness
基本医保体系 basic healthcare insurance system
医事服务费 medical service fees
药品加成 medicine markups
4. 养老保险费率
pension insurance premium rate
请看例句:
Exorbitant pension insurance premium rate and substitution rate can result in a high social economic cost.
过高的养老保险费率和保险金替代率会产生巨大的社会经济成本。
9日,人社部副部长游钧在国务院政策例行吹风会上表示,我国将继续阶段性降低企业养老保险费率(reduce the pension insurance premium rate paid by enterprises),但这不会影响到社保基金的正常运行(normal operation of social security fund)以及养老金待遇的水平和正常的调整。
【一周热词榜(4.7-13)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15