双语君最近感悟人生,发现数学成为了我前进道路上的巨石,英语的倍数表达傻傻分不清啊求破……
看来,学英语要从数学抓起,这是没错的!
不如我们一起来补补数学课,看看英语里那些倍数表达究竟在说些什么。
测一测
首先,看看以下三句话,请准确而自信地告诉双语君,这三句话表达的是一个意思吗?
a. A is 3 times as great as B.
b. A is 3 times greater than B.
c. A is 3 times the size of B.
句子b是不是特别有迷惑性?A到底是B的3倍还是4倍呢?
但实际上,这三句都是一个意思,即A=3×B(A是B的三倍)。
下面我就来详细说一说倍数的表达方式。
1 A是B的N倍
表示A是B的N倍(即A比B大N-1倍)时,有以下三种基本表达:
❶ A is N times as large/long (形容词/副词原形) as B.
例:Asia is four times as large as Europe.
亚洲是欧洲的四倍大。
❷ A is N times larger/longer(形容词/副词比较级)than B.
例:Asia is four times larger than Europe.
亚洲是欧洲的四倍大。
尽管字面上来看是亚洲比欧洲大四倍,但是使用times的时候,实际上表示的是单纯倍增的关系,故而,理解为”亚洲是欧洲的四倍大。"
【干货!增至N倍和增长N倍到底咋分清,数学不好居然英语也捉急】相关文章:
★ 美国习惯用语-第219讲:Touch Base/o Lunch
★ 美国习惯用语-第222讲:Know Which Side One´
★ 美国习惯用语-第38期:pain in the neck
★ 职场英语情景会话:Farewell before Christmas 圣诞前的道别
★ 美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
★ 2011年实用口语练习:In the library 在图书馆
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-20
2020-08-19